Das alte Englisch bannan bedeutete „rufen, befehlen, verkünden“ und stammt vom urgermanischen *bannan ab, was so viel wie „öffentlich sprechen“ hieß. Es bezog sich auf verschiedene Arten von Verkündigungen und konnte auch „befehlen, anordnen, verbannen, verbieten“ bedeuten. Diese Wurzeln finden sich auch im alten Friesisch bonna („befehlen, verkünden“), im Althochdeutschen bannan („unter Androhung von Strafe befehlen oder verbieten“) und im modernen Deutsch bannen („verbannen, vertreiben, verfluchen“). Offenbar handelte es sich um eine germanische Spezialisierung, die sich aus einer suffigierten Form der indogermanischen Wurzel *bha- (2) entwickelte, die „sprechen, erzählen, sagen“ bedeutete. Diese Wurzel hat auch im Altirischen bann („Gesetz“) und im Armenischen ban („Wort“) ihren Niederschlag gefunden.
Ab der Mitte des 12. Jahrhunderts fand sich die Bedeutung „verfluchen, verurteilen, einen Fluch aussprechen“. Ab dem späten 14. Jahrhundert entwickelte sich die Bedeutung „verbieten“. Diese Bedeutungsverschiebungen könnten über das altnordische Pendant banna („verfluchen, verbieten“) sowie teilweise aus dem Altfranzösischen banir („rufen, verbannen“, siehe banish) stammen, das seinerseits aus dem Germanischen entlehnt wurde. Die Entwicklung der Bedeutungen im Germanischen verlief von „sprechen“ über „eine Bedrohung verkünden“ bis hin zu den späteren Bedeutungen im Norwegischen, Deutschen usw., die „verfluchen, verwerfen“ umschlossen.
Die germanische Wurzel, die ins Lateinische und Französische übernommen wurde, hat sich als produktiv erwiesen: banal, bandit, contraband usw. Verwandte Begriffe sind Banned und banning. Der Ausdruck Banned in Boston stammt aus den 1920er Jahren und spielt auf den übertriebenen Eifer und die Macht der Watch and Ward Society in dieser Stadt an. Das Slogan Ban the bomb als Motto der Bewegung für nukleare Abrüstung geht auf das Jahr 1955 zurück.