Werbung

Bedeutung von bathrobe

Bademantel; Morgenmantel

Herkunft und Geschichte von bathrobe

bathrobe(n.)

Das Wort bath-robe, also "Bademantel," bezeichnet einen Mantel, den man vor oder nach dem Baden trägt. Es tauchte 1894 auf und setzt sich zusammen aus bath (n.) für „Bad“ und robe (n.) für „Mantel.“

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bedeutete bæð „ein Eintauchen des Körpers in Wasser, Schlamm usw.“, auch „eine Menge Wasser usw. zum Baden“. Es stammt aus dem Urgermanischen *badan (auch belegt im Altfriesischen beth, Altsächsischen bath, Altnordischen bað, Mittelniederländischen bat, Deutschen Bad), und geht auf die indoeuropäische Wurzel *bhē- „wärmen“ zurück, kombiniert mit *-thuz, einem germanischen Suffix, das „Handlung, Prozess, Zustand“ anzeigt (wie in birth, death). Der ursprüngliche etymologische Sinn bezieht sich also auf das Erwärmen, nicht auf das Eintauchen.

Die Stadt Bath in Somerset, England (im Altenglischen Baðun), erhielt ihren Namen von ihren heißen Quellen. Der Begriff Bath salts ist seit 1875 belegt (Dr. Julius Braun, „Über die heilenden Wirkungen von Bädern und Wassern“). Bath-house stammt aus dem Jahr 1705; bath-towel wurde 1958 geprägt.

„Langes, lockeres Obergewand, das fast bis zum Boden reicht und von Männern oder Frauen über anderen Kleidungsstücken getragen wird“, Ende des 13. Jahrhunderts, aus dem Altfranzösischen robe „langes, lockeres Obergewand“ (12. Jahrhundert), das seinen Ursprung in einer germanischen Quelle hat (vergleiche Althochdeutsch rouba „Gewänder“). Es stammt aus dem Westgermanischen *raubo „Beute“ (verwandt mit Althochdeutsch roub „Raub, Zerstörung“), was auch das Verb rob hervorgebracht hat.

Vermutlich steckt hinter diesem Begriff die Vorstellung von feinen Gewändern, die einem Feind als Beute entrissen wurden. Im Altfranzösischen hatte das Wort auch die sekundäre Bedeutung von „Plünderung, Beute“, während die germanischen Verwandten beide Bedeutungen kannten. So wie im Altenglischen reaf „Plünderung, Beute, Raub; Kleidungsstück, Rüstung, Gewand.“

Die Bedeutung „Hausmantel“ stammt aus dem Jahr 1854; solche erweiterten Bedeutungen tauchen oft zuerst im Französischen auf, wie zum Beispiel robe de chambre „Hausmantel“, robe de nuit „Nachthemd.“ Ab etwa 1300 wurde der Begriff auch für offizielle Gewänder verwendet und zeigte somit eine Position oder Zugehörigkeit zu einem religiösen Orden, einer Zunft usw. Der metonymische Gebrauch von The Robe für „den Rechtsberuf“ ist seit den 1640er Jahren belegt.

    Werbung

    Trends von " bathrobe "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "bathrobe" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bathrobe

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "bathrobe"
    Werbung