Werbung

Bedeutung von bespangle

mit kleinen, glitzernden Objekten schmücken; besetzen mit Glanz; verzieren

Herkunft und Geschichte von bespangle

bespangle(v.)

"mit kleinen, glitzernden Objekten schmücken," 1610er Jahre, abgeleitet von be- + spangle. Verwandt: Bespangled; bespangling.

Verknüpfte Einträge

Um die Mitte des 15. Jahrhunderts taucht das Wort spangel auf, das so viel wie „kleines Stück glitzerndes Metall“ bedeutet. Es handelt sich um eine Verkleinerungsform (mit -el (2)) des mittlerweile veralteten mittelenglischen Begriffs spang, der etwa um 1400 „glitzerndes Ornament, Spange“ bedeutete. Dieser könnte aus dem mittelniederländischen spange stammen, was „Brosche, Verschluss“ bedeutet und verwandt ist mit dem altenglischen spang („Schnalle, Verschluss“) sowie dem deutschen Spange („Verschluss, Brosche“). Die Wurzel führt zurück zum urgermanischen *spango, das sich aus einer erweiterten Form der indogermanischen Wurzel *(s)pen- entwickelt hat, die „ziehen, dehnen, spinnen“ bedeutet.

Das Wortbildungselement findet sich in Verben und Substantiven, die von Verben abgeleitet sind, und hat eine breite Bedeutungsvielfalt: Es kann „über, um... herum; gründlich, vollständig; machen, verursachen, scheinen; ausstatten mit; bei, an, zu, für“ bedeuten. Es stammt aus dem Altenglischen be-, was so viel wie „über, um... herum, von allen Seiten“ bedeutet (die unbetonte Form von bi, was „bei“ bedeutet; siehe by (Präposition)). In betonten Positionen und in einigen neueren Wortbildungen hat sich die Form by- erhalten (bylaw, bygones, bystander).

Im Altenglischen wurde das Präfix auch verwendet, um transitive Verben zu bilden, und fungierte als privatives Präfix (wie in behead). Die Bedeutung „von allen Seiten, überall“ entwickelte sich natürlich weiter und schloss intensive Verwendungen ein (wie in bespatter „überall bespritzen“, also „sehr stark bespritzen“, besprinkle usw.). Be- kann auch kausativ sein oder nahezu jede andere benötigte Bedeutung annehmen. Im 16. und 17. Jahrhundert war das Präfix produktiv und half dabei, nützliche Wörter zu bilden, von denen viele nicht überlebt haben, wie bethwack „kräftig auspeitschen“ (1550er Jahre) und betongue „in der Rede angreifen, schimpfen“ (1630er Jahre).

    Werbung

    Trends von " bespangle "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "bespangle" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bespangle

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "bespangle"
    Werbung