Werbung

Bedeutung von blood-stream

Blutstrom; zirkulierendes Blut

Herkunft und Geschichte von blood-stream

blood-stream(n.)

Also bloodstream, „das Blut, das durch den Körper zirkuliert“, 1847, gebildet aus blood (Substantiv) + stream (Substantiv).

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bezeichnete blod „Blut, die Flüssigkeit, die in den Arterien und Venen zirkuliert“. Es stammt aus dem Urgermanischen *blodam „Blut“ und hat Verwandte in vielen anderen alten Sprachen: So finden wir im Altfriesischen blod, im Altsächsischen blôd, im Altnordischen bloð, im Mittelniederländischen bloet, im Niederländischen bloed, im Althochdeutschen bluot, im Deutschen Blut und im Gotischen bloþ. Einige Quellen führen das Wort auf die indogermanische Wurzel *bhlo-to- zurück, die möglicherweise „anschwillen, sprudeln, hervorspringen“ oder „das, was herausbricht“ bedeutet (vergleiche Gotisch bloþ „Blut“, bloma „Blume“). Diese Ableitung könnte von der Wurzel *bhel- (3) „gedeihen, blühen“ stammen. Allerdings findet Boutkan keine eindeutige indogermanische Etymologie und vermutet einen nicht-indogermanischen Ursprung.

Es scheint, als hätten die Germanen aus einem möglichen Tabu heraus andere indogermanische Wörter für „Blut“ gemieden, wie *esen- (verwandt mit poetischem Griechisch ear, Altlatein aser, Sanskrit asrk, Hethitisch eshar). Auch *krew- wurde verwendet, das anscheinend „Blut außerhalb des Körpers, Wundblut“ bedeutete (Quelle für Latein cruour „Blut aus einer Wunde“, Griechisch kreas „Fleisch“). In der baltisch-slawischen Sprachgruppe und einigen anderen Sprachen entwickelte es sich jedoch zur einfachen Bedeutung „Blut“.

Die Bedeutungen „Vererbung“ und „Verwandtschaft“ (ähnlich wie im Lateinischen sanguis, Griechischen haima) traten im Englischen um die Mitte des 13. Jahrhunderts auf. Die Begriffe „Familienmitglied, Angehöriger, Nachkomme, jemand, der das Blut eines anderen erbt“ sind erst im späten 14. Jahrhundert belegt. Als Lebenssaft (und vermuteter Sitz der Leidenschaften) steht blood seit etwa 1300 auch für „Gemütsverfassung, natürliche Neigung“ und hat viele bildliche Erweiterungen erfahren. Die umgangssprachliche Bedeutung „heiße Glut, ein feuriger Mensch“ [Johnson] stammt aus den 1560er Jahren. Blood pressure (Blutdruck) ist seit 1862 belegt. Blood money (Blutgeld) stammt aus den 1530er Jahren und bezeichnete ursprünglich Geld, das für die Verursachung eines Todesfalls gezahlt wurde.

Blood type (Blutgruppe) ist seit 1928 bekannt. Die Entdeckung, dass es verschiedene menschliche Blutgruppen gibt, gelang um 1900 während der frühen Transfusionsexperimente. Die Redewendung get blood from a stone (Blut aus einem Stein gewinnen) für „das Unmögliche erreichen“ stammt aus den 1660er Jahren. Der Ausdruck blood is thicker than water (Blut ist dicker als Wasser) ist seit 1803 belegt und bezieht sich auf die familiären Bindungen von Menschen, die durch Entfernung getrennt sind. New (oder fresh) blood (neues Blut), der Begriff für neue Mitglieder einer Organisation oder Gruppe, insbesondere solche, die frische Ideen und neue Energie oder Stärke mitbringen, entstand 1880.

Das mittelhochdeutsche strem bedeutet „Wasserlauf, Strömung eines Baches, Gewässer, das in einem natürlichen Bett fließt“ und stammt vom althochdeutschen stream. Es geht zurück auf das urgermanische *strauma-, das auch im alten sächsischen strom, altnordischen straumr, dänischen strøm, schwedischen ström, norwegischen straum, altfriesischen stram, niederländischen stroom, althochdeutschen stroum und modernen deutschen Strom für „Strömung, Fluss“ belegt ist. Die Wurzel des Begriffs führt zurück auf die indogermanische Wurzel *sreu-, die „fließen“ bedeutet.

Boutkan bemerkt dazu: „Die germanische Einsprengung des -t- im Cluster *sr ist automatisch.“ Er vergleicht das mit dem althochdeutschen swester für „Schwester“, das sich aus der indogermanischen Wurzel *swesr- entwickelt hat.

Bereits im frühen 12. Jahrhundert wurde der Begriff auch für „alles, was aus einer Quelle strömt und kontinuierlich fließt“ verwendet. Manchmal fand man in altem Englisch und Mittelhochdeutsch auch die Bedeutung „Ozean, Meer“ oder einen schiffbaren Kanal davon. Die spezifische Bedeutung „stetige Strömung im Meer“ (wie im Gulf Stream) ist seit dem späten 14. Jahrhundert belegt, ebenso wie die Vorstellung von einer „stetigen Strömung in einem Fluss.“

Der allgemeine Sinn von „fortlaufender Bewegung oder Strömung (von etwas), das sich in die gleiche Richtung bewegt“ setzte sich in den 1580er Jahren durch. Der Ausdruck Stream of thought tauchte 1890 in der Psychologie auf. Stream of consciousness in der literarischen Kritik ist seit 1930 belegt, zuvor bereits in der Psychologie (1855).

    Werbung

    Trends von " blood-stream "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "blood-stream" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of blood-stream

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "blood-stream"
    Werbung