Werbung

Bedeutung von consumptive

verzehrend; verschwenderisch; krankhaft abgemagert

Herkunft und Geschichte von consumptive

consumptive(adj.)

Im frühen 15. Jahrhundert wurde das Wort verwendet, um etwas als „verschwenderisch“ oder „zerstörerisch“ zu beschreiben. Es bezog sich auch auf die Lungentuberkulose. Der Ursprung liegt im Lateinischen, und zwar in consumpt-, dem Stamm von consumere (siehe consume), kombiniert mit -ive. Als Substantiv taucht es erstmals im späten 14. Jahrhundert auf und bezeichnete „Medikamente, die (krankhafte) Körpersäfte oder Gewebe reduzieren oder beseitigen“. Ab den 1660er Jahren wurde es dann auch verwendet, um „eine Person, die an Tuberkulose leidet“, zu beschreiben.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „etwas zu zerstören, indem man es in Teile trennt, die sich nicht wieder vereinen lassen, wie durch Verbrennen oder Essen“. Daraus entwickelte sich die Bedeutung „die Substanz von etwas zu zerstören, etwas zu vernichten“. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen consumer für „verbrauchen“ (12. Jahrhundert) und leitet sich direkt vom Lateinischen consumere ab, was so viel wie „aufbrauchen, essen, verschwenden“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus einer assimilierten Form von com-, die hier möglicherweise als Intensivpräfix fungiert (siehe com-), und sumere, was „nehmen“ bedeutet. Letzteres wiederum setzt sich zusammen aus sub-, was „unter“ bedeutet (siehe sub-), und emere, was „kaufen, nehmen“ heißt (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *em-, die „nehmen, verteilen“ bedeutet).

Konkretisierte sich die Bedeutung um 1400 zu „etwas durch Gebrauch zu zerstören, es durch natürliche oder beabsichtigte Nutzung abzunutzen“. Der Sinn „die volle Aufmerksamkeit und Energie von jemandem in Anspruch nehmen“ entwickelte sich in den 1570er Jahren.

Das Wortbildungselement, das Adjektive aus Verben bildet, bedeutet „gehörend zu, neigend zu; machend, dienend zu“. Es stammt in einigen Fällen aus dem Altfranzösischen -if, meistens jedoch direkt aus der lateinischen Adjektivendung -ivus (die auch die italienische und spanische Form -ivo hervorgebracht hat). In einigen früh aus dem Französischen entlehnten Wörtern wurde es zu -y verkürzt (wie in hasty, tardy).

    Werbung

    Trends von " consumptive "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "consumptive" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of consumptive

    Werbung
    Trends
    Werbung