Werbung

Bedeutung von coroner

Gerichtsmediziner; Leichenschauender; Beamter für Todesursachenuntersuchungen

Herkunft und Geschichte von coroner

coroner(n.)

Der Titel eines Beamten auf Bezirks- oder Gemeindeebene mit bestimmten Aufgaben, Mitte des 14. Jahrhunderts (Mitte des 13. Jahrhunderts auch als Nachname), corouner, stammt aus dem anglo-französischen curuner, das wiederum aus dem anglo-lateinischen custos placitorum coronae (Ende des 12. Jahrhunderts) abgeleitet ist. Ursprünglich bezeichnete dieser Titel den Beamten, der für den Schutz des Privateigentums der königlichen Familie zuständig war. Das lateinische Wort corona bedeutet wörtlich „Krone“ (siehe crown (n.)).

Im Mittelenglischen war dies ein gewählter Beamter auf Bezirks- oder Stadtebene, der mit der Aufsicht über die Klagen der Krone und der Verwaltung der Strafjustiz betraut war. Im Laufe der Zeit wurden die Aufgaben dieses Amtes immer spezifischer, und im 17. Jahrhundert bestand die Hauptaufgabe darin, die Todesursache in Fällen zu bestimmen, die nicht offensichtlich natürlichen Ursprungs waren.

Verknüpfte Einträge

frühes 12. Jh., coroune, croune, "königliche Krone, Kopfschmuck als Symbol der Souveränität," aus dem Anglo-Französischen coroune, Altfranzösisch corone (13. Jh., Modernes Französisch couronne) und direkt aus dem Lateinischen corona "Krone," ursprünglich "Kranz, Girlande," verwandt mit dem Griechischen korōnē "alles Gekrümmte, eine Art Krone."

Laut Watkins stammt dies von einer suffigierten Form der PIE-Wurzel *sker- (2) "drehen, biegen." Aber Beekes betrachtet den "Krone"-Sinn als abgeleitet von dem formal identischen griechischen Wort korōnē "Krähe" (siehe raven), das, wie er sagt, metaphorisch "für alle Arten von gekrümmten oder hakenförmigen Objekten" verwendet wurde. "Außerdem," schreibt er, "ist der metaphorische Gebrauch von [korōnē] 'Krähe' nichts Besonderes angesichts der Verwendung seiner Kognaten ...; die Metaphern könnten von der Form des Schnabels oder der Krallen des Vogels stammen." Vergleiche Latein corax "Krähe," auch "ein hakenförmiges Kriegsgerät," Französisch corbeau "Rabe," auch "Kragstein;" Englisch crowbar, etc.

 Das Altenglische verwendete corona, direkt aus dem Lateinischen. Im übertragenen Sinne, "königliche Macht," ab ca. 1200. Ab dem späten 14. Jh. als "eine krönende Ehre oder Auszeichnung." Ab ca. 1300 als "oberer Teil des Schädels oder Kopfes;" ab den 1670er Jahren als "oberer Teil eines Hutes." Ab 1804 als "Teil eines Zahns, der über dem Zahnfleisch erscheint."

Erweitert im späten 14. Jh. auf "Münze mit dem Abdruck einer Krone oder eines gekrönten Kopfes," insbesondere das britische Silberstück zu 5 Schilling. Auch der Name von Währungseinheiten in Island, Schweden (krona), Norwegen, Dänemark (krone), und früher im Deutschen Reich und Österreich-Ungarn (krone). Crown of thorns war im späten Altenglischen þornene crune.

    Werbung

    Trends von " coroner "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "coroner" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of coroner

    Werbung
    Trends
    Werbung