Werbung

Bedeutung von coup de grace

Gnadenstoß; letzter Schlag; Erlösungsschlag

Herkunft und Geschichte von coup de grace

coup de grace(n.)

"ein einzelner Schlag oder Stoß, der einen Verurteilten oder tödlich Verwundeten besiegt, um das Elend zu beenden," 1690er Jahre, aus dem Französischen coup de grâce, wörtlich "Schlag der Gnade;" der barmherzige Todesstoß, der das Leiden eines anderen beendet (siehe coup + grace (n.)).

Verknüpfte Einträge

Um 1400 bedeutete es „ein Schlag“ (heute veraltet) und stammt aus dem Altfranzösischen coup, colp, was „ein Schlag, ein Treffer“ (12. Jahrhundert) bedeutet. Es geht zurück auf das Mittellateinische colpus, das aus dem Vulgärlateinischen *colapus stammt, und letztlich auf das Lateinische colaphus, was „eine Ohrfeige, einen Schlag“ bedeutet. Dieses wiederum hat seine Wurzeln im Griechischen kolaphos, was „ein Schlag, eine Ohrfeige, ein Faustschlag“ bedeutet. Es gilt als „ein bescheidenes Wort ohne klare Etymologie“ [Beekes].

Die Bedeutung „eine plötzliche, entscheidende Handlung“ entwickelte sich 1852 und ist eine Abkürzung für coup d'etat. Im modernen Französisch ist das Wort sehr vielseitig und beschreibt alles Mögliche – von einem Klaps auf den Rücken bis hin zu einer Tracht Prügel. Es wird auch für Donner, Windböen, Schüsse und Schachzüge verwendet.

Ende des 12. Jahrhunderts bedeutete es „Gottes unverdientes Wohlgefallen, Liebe oder Hilfe“. Es stammt aus dem Altfranzösischen grace, was so viel wie „Vergebung, göttliche Gnade, Barmherzigkeit; Wohlwollen, Dank; Anmut, Tugend“ bedeutet (12. Jahrhundert, im modernen Französisch grâce). Dieses wiederum geht auf das Lateinische gratia zurück, das „Wohlwollen, Ansehen, Dankbarkeit; angenehme Eigenschaft, gute Willensbekundung“ bedeutet (aus dem Italienischen grazia und Spanischen gracia bekannt). In der Kirche wurde es verwendet, um das griechische Wort kharisma zu übersetzen. Der Ursprung liegt im lateinischen gratus, was „angenehm, erfreulich“ heißt. Laut Watkins könnte es von einer suffigierten Form der indogermanischen Wurzel *gwere- (2) „begünstigen“ stammen.

Die Bedeutung „Tugend“ ist seit dem frühen 14. Jahrhundert belegt, die von „Schönheit in Form oder Bewegung, angenehme Eigenschaft“ seit der Mitte des 14. Jahrhunderts. Im klassischen Sinne bezeichnete es „eine der drei Schwestern-Göttinnen (lateinisch Gratiæ, griechisch Kharites), die Schönheit und Anmut verleihen“. Diese Verwendung fand sich im Englischen bereits 1579 bei Spenser.

In der Musik bezeichnete es in den 1650er Jahren „eine Verzierung, die nicht wesentlich für die Melodie oder Harmonie ist“. Als Bezeichnung für das kurze Gebet, das vor oder nach einer Mahlzeit gesprochen wird (frühes 13. Jahrhundert; bis ins 16. Jahrhundert meist graces), hat es den Sinn von „Dankbarkeit“ angenommen. Ab etwa 1500 wurde es zudem als Ehrentitel verwendet.

    Werbung

    Trends von " coup de grace "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "coup de grace" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of coup de grace

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "coup de grace"
    Werbung