Werbung

Bedeutung von demoralize

entmutigen; demoralisiert; die Moral untergraben

Herkunft und Geschichte von demoralize

demoralize(v.)

1793, „die Moral von jemandem verderben oder untergraben“, stammt aus dem Französischen démoraliser, abgeleitet von de- „entfernen“ (siehe de-) + morale (siehe morale). Man sagt, es sei ein Begriff aus der Zeit der Französischen Revolution. Die Bedeutung „die Moral senken, den Mut und das Vertrauen nehmen“ (ursprünglich besonders in Bezug auf Streitkräfte) ist seit 1842 belegt; im umgangssprachlichen Gebrauch bedeutet es auch „allgemein in Verwirrung stürzen“. Auch demoralise. Verwandt: Demoralized; demoralizing; demoralization.

Verknüpfte Einträge

Im Jahr 1752 entstand die Bedeutung „moralische Prinzipien oder Praktiken“, abgeleitet vom französischen morale, was so viel wie „Moral, gute Führung“ bedeutet. Dieses Wort stammt aus dem Altfranzösischen moral, das „moralisch“ bedeutet (siehe auch moral (adj.)). Die Verwendung des Begriffs im Sinne von „geistiger Zustand in Bezug auf Vertrauen, Mut, Hoffnung usw.“ (insbesondere bei Soldaten, Seeleuten oder Gruppen von Personen, die sich in einem gefährlichen Unternehmen befinden) wurde erstmals 1831 dokumentiert. Diese Verwirrung rührt von der Ähnlichkeit mit dem französischen moral her, wobei das moderne Französisch zwischen le moral für „Temperament“ und la morale für „Moral“ unterscheidet.

Das aktive Wortbildungselement im Englischen, das in vielen Verben aus dem Französischen und Lateinischen stammt. Es leitet sich vom lateinischen de ab, was so viel bedeutet wie „herunter, von oben nach unten, von, ab; bezüglich“ (siehe de). Im Lateinischen wurde es auch als Präfix verwendet und hatte in der Regel die Bedeutung „herunter, ab, weg, aus, von… herab“, konnte aber auch „bis zum Grund, völlig“ bedeuten, was sich zu „vollständig“ (intensiv oder komplett) entwickelte. Diese Bedeutung findet sich in vielen englischen Wörtern wieder.

Als lateinisches Präfix hatte es zudem die Funktion, die Handlung eines Verbs rückgängig zu machen oder umzukehren. Daher wurde es auch als reines privatives Element verwendet – „nicht, das Gegenteil tun, rückgängig machen“ – und hat sich in dieser Form als lebendiges Präfix im Englischen etabliert. Beispiele hierfür sind defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964) und viele andere. In einigen Fällen tritt es in einer verkürzten Form von dis- auf.

    Werbung

    Trends von " demoralize "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "demoralize" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of demoralize

    Werbung
    Trends
    Werbung