Werbung

Bedeutung von dumbstruck

sprachlos; verblüfft; erstaunt

Herkunft und Geschichte von dumbstruck

dumbstruck(adj.)

„stumm vor Erstaunen, verblüfft“, 1823, abgeleitet von dumb (Adjektiv) + dem Partizip Perfekt von strike (Verb). Dumb-stricken in derselben Bedeutung ist seit den 1570er Jahren belegt.

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bedeutete dumb bei Personen „stumm, schweigsam, sich zurückhaltend oder unfähig zu sprechen“. Es stammt vom Urgermanischen *dumbaz ab, was „stumm, dumm“ bedeutet. Möglicherweise geht es auf die indogermanische Wurzel *dheubh- zurück, die „Verwirrung, Benommenheit, Schwindel“ bedeutet und von der Wurzel *dheu- (1) „Staub, Dunst, Dampf, Rauch“ abgeleitet ist. Diese Wurzel drückt auch verwandte Konzepte wie „defekte Wahrnehmung oder Verstand“ aus. Das -b am Ende könnte seit dem 13. Jahrhundert stumm geworden sein. Verwandte Begriffe sind Dumbly, dumber und dumbest. Bei Tieren bedeutete es „sprachlos“, was auch „ohne Verstand“ implizierte (um 1200).

Die Bedeutungsänderung hin zu „dumm“ könnte durch die Vorstellung entstanden sein, dass jemand „nicht antwortet, weil er es nicht versteht oder nicht weiß“. Im Altenglischen, Altsächsischen (dumb), Gotischen (dumbs) und Altnordischen (dumbr) bezeichnete das Wort ursprünglich nur „stumm, sprachlos“. Im Althochdeutschen (thumb) hatte es sowohl diese Bedeutung als auch die von „dumm“. Im modernen Deutsch hat sich letzteres durchgesetzt, während „stumm, sprachlos“ heute mit stumm ausgedrückt wird.

Im Englischen war die Bedeutung „töricht, unwissend“ im Mittelenglischen gelegentlich zu finden, doch die moderne Verwendung in diesem Sinne (seit 1823) scheint durch das deutsche dumm beeinflusst worden zu sein, insbesondere durch das Pennsylvanisch-Deutsche.

dumb-cake ..., Substantiv. Ein Kuchen, der in Stille am Vorabend des St. Markus Tages von Mädchen mit zahlreichen Zeremonien gebacken wird, um ihre zukünftigen Ehemänner zu entdecken. [Century Dictionary]

Wird auch auf stumme Vorrichtungen angewendet, daher dumb-waiter. Der Ausdruck Dumb ox für „dummer Mensch“ taucht 1756 auf; dumb-bunny für „törichter Mensch“ ist ein Hochschuljargon aus dem Jahr 1922; dumb blonde für „Frau, die als unfähig gilt, komplizierte Dinge zu verstehen“ stammt aus dem Jahr 1936.

Im Mittelenglischen striken, abgeleitet vom Altenglischen strican (Vergangenheit strac, Partizip Perfekt stricen), was so viel wie „sanft über etwas hinweggleiten, streicheln, glätten, reiben“ bedeutete (diese Bedeutungen sind heute weitgehend verschwunden). Es konnte auch „gehen, sich bewegen, vorankommen, seinen Weg machen“ bedeuten. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *strikanan (verwandt mit dem Altnordischen strykva für „streicheln“, dem Altfriesischen strika, dem Mittelniederländischen streken, dem Niederländischen strijken für „glätten, streicheln, reiben“ sowie dem Althochdeutschen strihhan und dem Deutschen streichen). Die Wurzeln reichen bis zur indogermanischen Wurzel *strig- zurück, die „streichen, reiben, drücken“ bedeutet (siehe auch strigil).

Verwandt ist es mit streak (Substantiv) und stroke. Möglicherweise wurde die Bedeutungsentwicklung auch durch das verwandte Altnordische striuka beeinflusst. Die Bedeutung „gehen, sich bewegen, vorankommen“ findet sich noch in strike for, was so viel wie „in Richtung... gehen“ bedeutet.

Die transitive Bedeutung „einen Schlag versetzen“ entwickelte sich im frühen 14. Jahrhundert. Die Bedeutung „zusammenstoßen, aufprallen“ entstand Mitte des 14. Jahrhunderts, ebenso wie „mit einem Hammer schlagen“. Der Ausdruck „mit einem Geschoss treffen“ tauchte Ende des 14. Jahrhunderts auf. Die Redewendung strike while the iron is hot (aus den 1560er Jahren) stammt aus dem Schmiedehandwerk.

Die Bedeutung „stornieren oder ausstreichen“ (wie mit einem Stift) ist seit Ende des 14. Jahrhunderts belegt. Ab Mitte des 15. Jahrhunderts wird sie auch im Sinne von „ein Abkommen erreichen oder abschließen“ verwendet. Der Ausdruck strike a balance stammt aus der Bedeutung „Bilanzen ausgleichen“ (aus den 1530er Jahren).

Im Sinne von „ein Feuer oder einen Funken durch Schläge oder Stöße erzeugen“ (wie mit einem Feuerstein) ist es seit Mitte des 15. Jahrhunderts belegt; in Bezug auf Streichhölzer ab 1880. Bei Blitzschlägen usw. wird es Ende des 14. Jahrhunderts verwendet; bei Krankheiten in den 1520er Jahren; und bei göttlichen Strafen ab den 1570er Jahren.

Die Bedeutung „mit einem Schlag prägen“ (wie bei einer Münze) entwickelte sich bis Mitte des 15. Jahrhunderts. Daraus entstand die bildliche Bedeutung „einen bleibenden Eindruck hinterlassen, jemanden stark beeindrucken“ (ab den 1610er Jahren).

Bei Uhren bedeutet es „die Stunde schlagen“ (intransitiv), was sich im frühen 15. Jahrhundert herausbildete, als der Hammer die Glocke schlug. Die transitive Bedeutung „zum Erklingen bringen“ (zu einer bestimmten Zeit) entwickelte sich bis in die 1510er Jahre.

Die Bedeutung in Ausdrücken wie strike a pose, attitude usw., also „sich entschlossen in eine Pose bringen oder hineinfallen“ entstand um 1825. Die Bedeutung „entdecken, unerwartet finden“ (bei Öl, Ideen usw.) entwickelte sich bis 1835, besonders im Goldbergbau, Brunnenbau usw., was zur Redewendung strike it rich (aus dem Jahr 1854) führte.

Die Verwendung des Begriffs im Baseball stammt aus dem Jahr 1853, hat sich aber in ihrer Bedeutung umgekehrt (siehe strike (Substantiv)).

Die Bedeutung „streiken, um einen Arbeitgeber zu zwingen, Forderungen zu erfüllen“ entstand im Jahr 1768. Möglicherweise stammt sie von der Vorstellung, die Werkzeuge niederzulegen oder durch Drohungen oder Zwang zu handeln. Eine andere Theorie besagt, dass sie von der Praxis der Seeleute abgeleitet ist, die Segel eines Schiffes als Zeichen des Widerstands gegen das Auslaufen zu „streichen“ (also zu senken) – eine Deutung, die die ursprüngliche Bedeutung des Verbs als „ebnen, glätten“ bewahrt.

Die Verwendung von strike im Sinne von „senken“ (bei Segeln) ist seit dem frühen 13. Jahrhundert belegt. Später wurde es auch für das Senken von Flaggen oder Farben als Zeichen des Respekts verwendet, fand aber auch Anwendung, um Kapitulation oder Nachgiebigkeit auszudrücken. Daraus entwickelte sich auch die Bedeutung, ein Zelt (ab 1707) oder Bühnendekorationen abzusenken.

    Werbung

    Trends von " dumbstruck "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "dumbstruck" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of dumbstruck

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "dumbstruck"
    Werbung