Werbung

Bedeutung von emboss

prägenden; erhaben gestalten; hervorheben

Herkunft und Geschichte von emboss

emboss(v.)

"mit erhabenen Arbeiten verzieren," Ende des 14. Jahrhunderts, aus dem Altfranzösischen *embocer (vergleiche embocieure "Niete, Buckel, Schnalle"), abgeleitet von der assimilierten Form von en- "in, hinein" (siehe en- (1)) + boce "knopfartige Masse" (siehe boss (n.2)). Verwandt: Embossed; embossing.

Verknüpfte Einträge

"protuberance, button," um 1300, aus dem Altfranzösischen boce "eine Beule, Schwellung, Geschwulst" (12. Jh., modernes Französisch bosse), entweder aus dem Fränkischen *botija oder dem Vulgärlateinischen *bottia, beide mit ungewissem Ursprung.

Das Wortbildungselement bedeutet „in; hinein“ und stammt aus dem Französischen und Altfranzösischen en-, das wiederum vom Lateinischen in- „in, hinein“ abgeleitet ist (aus der indogermanischen Wurzel *en „in“). Es wird typischerweise vor den Buchstaben -p-, -b-, -m-, -l- und -r- assimiliert. Im Lateinischen wurde in- im Französischen, Spanischen und Portugiesischen zu en-, während es im Italienischen in- blieb.

Es wird auch verwendet, um aus Substantiven und Adjektiven Verben zu bilden, oft mit der Bedeutung „hinein- oder aufsetzen“ (encircle), aber auch „veranlassen, machen zu“ (endear), und fungiert manchmal als Intensivierung (enclose). Schreibvarianten im Französischen, die ins Mittelenglische übernommen wurden, erklären Parallelen wie ensure/insure. Viele en--Wörter im Englischen hatten zu einem bestimmten Zeitpunkt eine Variante mit in- und umgekehrt.

    Werbung

    Trends von " emboss "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "emboss" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of emboss

    Werbung
    Trends
    Werbung