Werbung

Bedeutung von embrace

umarmen; umschließen; annehmen

Herkunft und Geschichte von embrace

embrace(v.)

Um die Mitte des 14. Jahrhunderts entstand das Wort „Umarmung“ im Sinne von „Umklammern mit den Armen“. Es stammt aus dem Altfranzösischen embracier (12. Jahrhundert, im modernen Französisch embrasser), was so viel wie „in die Arme schließen, umschließen; begehren, anfassen, bewältigen“ bedeutet. Dieses Wort entwickelte sich aus einer assimilierten Form von en-, was „in“ bedeutet (siehe en- (1)), und brace oder braz, was „die Arme“ bedeutet. Diese Begriffe stammen vom lateinischen bracchium (im Neutrum Plural brachia), was „ein Arm, ein Unterarm“ bedeutet, und gehen zurück auf das Griechische brakhion, was ebenfalls „ein Arm“ heißt (siehe brachio-). Verwandte Begriffe sind Embraced (umarmt), embracing (umarmend) und embraceable (umarmbar). Das alte englische Wort clyppan (siehe clip (v.2)) wurde dadurch ersetzt, ebenso wie fæðm (siehe fathom (v.)). Die sexuelle Konnotation entwickelte sich in den 1590er Jahren.

embrace(n.)

"ein Umarmung," 1590er Jahre, abgeleitet von embrace (Verb). Das frühere Substantiv war embracing (Ende des 14. Jahrhunderts). Im Mittelenglischen bedeutete embrace (Substantiv) "Bestechung."

Verknüpfte Einträge

Das Wort „fasten“, also „durch Druck zusammenhalten“, hat auch die (meist veraltete) Bedeutung „umarmen“. Es stammt aus dem Altenglischen clyppan, was so viel wie „umarmen, umklammern; umgeben; schätzen, ehren, lieben“ bedeutet. Dieses Wort geht zurück auf das Urgermanische *kluppjan, das auch im Altfriesischen kleppa („umarmen, lieben“), im Althochdeutschen klaftra und im modernen Deutschen klafter („Klafter“, eine Maßeinheit, die die Vorstellung von ausgebreiteten Armen vermittelt) zu finden ist. Ein ähnlicher Gedanke findet sich im Litauischen mit glėbys („Armenvoll“) und globti („umarmen“).

Die Bedeutung „befestigen, binden“ entwickelte sich im frühen 14. Jahrhundert. Die spezifische Bedeutung „mit Clips befestigen“ kam erst 1902 auf. Verwandt ist das Wort Clipped. Der ursprüngliche Sinn des Verbs ist heute noch im amerikanischen Football zu finden, wo es eine Strafe für das „Clipping“ gibt (siehe clipping (n.1)).

Im Altenglischen bedeutete fæðmian „umarmen, umgeben, einhüllen“. Es stammt von einem urgermanischen Verb, das auch die Wurzel von fathom (Substantiv) ist. Verwandte Begriffe sind das Althochdeutsche fademon und das Altnordische faþma. Die Bedeutung „Messungen durchführen“ entwickelte sich um 1600. Der bildliche Gebrauch, der so viel wie „etwas bis ins Innerste verstehen, mit dem Verstand durchdringen“ bedeutet, entstand in den 1620er Jahren. Verwandte Formen sind Fathomed und fathoming.

Werbung

Trends von " embrace "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"embrace" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of embrace

Werbung
Trends
Werbung