Werbung

Bedeutung von evangelist

Evangelist; Verkünder des Evangeliums; Bote guter Nachrichten

Herkunft und Geschichte von evangelist

evangelist(n.)

Ende des 12. Jahrhunderts bezeichnete es „Matthäus, Markus, Lukas oder Johannes“. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen evangelist und direkt aus dem Spätlateinischen evangelista, welches wiederum aus dem Griechischen euangelistes kommt und „Verkünder des Evangeliums“ bedeutet, wörtlich also „Bringer der frohen Botschaft“. Dies leitet sich ab von euangelizesthai, was „gute Nachrichten bringen“ heißt, und setzt sich zusammen aus eu- für „gut“ (siehe eu-) und angellein für „ankündigen“, das wiederum von angelos für „Bote“ stammt (siehe angel).

In frühen griechisch-christlichen Texten wurde das Wort für die vier traditionellen Verfasser der erzählenden Evangelien verwendet. Eine andere frühe Bedeutung in der Kirche war „umherziehender Prediger“, die im Mittelenglischen (Ende des 14. Jahrhunderts) wiederbelebt wurde. Im klassischen Griechisch bedeutete euangelion „die Belohnung für gute Nachrichten“. Diese Bedeutung wurde im christlichen Kontext auf die frohe Botschaft selbst übertragen. Im Spätlateinischen wurde das griechische eu- vor Vokalen regelmäßig zu ev- konsonantisiert.

Verknüpfte Einträge

„Einer aus der Klasse der geistlichen Wesen, Diener und Boten Gottes“ – eine um 1300 entstandene Verschmelzung des altenglischen engel (mit hartem -g-) und des altfranzösischen angele. Beide stammen aus dem Spätlateinischen angelus, das wiederum aus dem Griechischen angelos kommt und wörtlich „Bote, Gesandter, jemand, der ankündigt“ bedeutet. Im Neuen Testament bezeichnet es „göttliche Boten“, möglicherweise verwandt mit angaros „berittener Bote“, beide aus einem unbekannten orientalischen Wort (Watkins vergleicht es mit dem Sanskrit ajira- „schnell“; Klein schlägt semitische Ursprünge vor).

Das griechische Wort wurde in biblischen Übersetzungen für das hebräische mal'akh (yehowah) „Bote (Jehovas)“ verwendet, abgeleitet von l-'-k „senden“. Ein altenglisches Wort dafür war aerendgast, wörtlich „Botschaftsgeist“.

Für Personen bedeutete es „jemand, der liebevoll, gütig oder schön ist“, ab den 1590er Jahren. Die mittelalterliche englische Goldmünze (eine neue Ausgabe des noble, erstmals 1465 von Edward IV. geprägt) wurde so genannt wegen des Abbilds des Erzengels Michael, der den Drachen tötet, das darauf geprägt war. Es war die Münze, die Patienten gegeben wurde, die für das Königliche Mal (King's Evil) „berührt“ worden waren. Angel food Kuchen stammt aus dem Jahr 1881; angel dust „Phencyclidin“ stammt aus dem Jahr 1968.

Mitte des 14. Jahrhunderts bedeutete es „das Evangelium“. Es stammt aus dem Altfranzösischen evangile, das wiederum aus dem Kirchenlateinischen evangelium kommt, welches seinen Ursprung im Griechischen evangelion hat (siehe evangelist).

Werbung

Trends von " evangelist "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"evangelist" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of evangelist

Werbung
Trends
Werbung