Werbung

Bedeutung von evermore

immer; für immer; ewig

Herkunft und Geschichte von evermore

evermore(adv.)

Um 1300 als ein Wort verwendet, bedeutet es „zu allen Zeiten; die ganze Zeit; für immer, ewig“. Siehe ever + more. Es ersetzt evermo (13. Jahrhundert), abgeleitet vom Altenglischen æfre ma.

Verknüpfte Einträge

Das alte Englisch æfre bedeutet „jemals, zu irgendeiner Zeit, immer“ und hat einen unklaren Ursprung, da es in keiner anderen germanischen Sprache Verwandte hat. Möglicherweise handelt es sich um eine Verkürzung von a in feore, was wörtlich „immer im Leben“ bedeutet (der Ausdruck a to fore ist in altenglischen Texten verbreitet). Das erste Element steht mit großer Wahrscheinlichkeit in Verbindung mit dem altenglischen a, das „immer, ewig“ bedeutet, und stammt vom urgermanischen *aiwi-, einer erweiterten Form der indogermanischen Wurzel *aiw-, die „Lebenskraft, Leben; langes Leben, Ewigkeit“ bedeutet. Liberman schlägt vor, dass das zweite Element der komparative Adjektivsuffix -re sein könnte.

Manchmal wurde es in Dialekten und der Poesie zu e'er verkürzt. Ab dem späten Altenglisch begann man, ever zu verwenden, um when, what, where usw. zu verallgemeinern oder zu intensivieren. Die Bedeutungsentwicklung verlief von „zu irgendeiner Zeit überhaupt, auf irgendeine Weise“ zu „zu einem bestimmten Zeitpunkt; irgendwann; unter allen Umständen.“ Der Ausdruck ever so für „in welchem Maße auch immer“ ist seit den 1680er Jahren belegt. Die Wendung did you ever?, die so viel wie „hast du jemals so etwas gesehen/getan/gehört?“ impliziert, ist seit 1840 nachweisbar.

Im Altenglischen bedeutete mara so viel wie „größer, relativ größer, mehr, stärker, mächtiger“. Es wurde als Komparativ von micel verwendet, was „groß“ bedeutet (siehe mickle). Der Begriff stammt aus dem Urgermanischen *maiz, das auch die Wurzeln für das Alt-Sächsische mera, Altnordische meiri, Alt-Friesische mara, Mittelniederländische mere, Althochdeutsche meriro, Deutsche mehr und Gotische maiza liefert. Diese wiederum gehen auf das Urindoeuropäische *meis- zurück, das auch im Avestischen mazja („größer“), Altirischen mor („groß“), Walisischen mawr („groß“), Griechischen -moros („groß“) und Oskanischen mais („mehr“) zu finden ist. Möglicherweise stammt es von der Wurzel *me- ab, die „groß“ bedeutet.

Gelegentlich wurde mara im Altenglischen auch als Adverb verwendet, um „darüber hinaus“ auszudrücken. Allgemein nutzte man jedoch das verwandte ma für „mehr“ sowohl als Adverb als auch als Substantiv. Im Mittelenglischen entwickelte sich daraus mo, doch setzte sich die Form more in diesem Sinne in der späteren Mittelenglischen Sprache durch.

„Nimm noch etwas Tee“, sagte der März-Hase sehr ernsthaft zu Alice.
„Ich habe noch nichts gehabt“, erwiderte Alice beleidigt, „deshalb kann ich nicht mehr nehmen.“
„Du meinst, du kannst nicht weniger nehmen“, sagte der Hutmacher: „Es ist ganz einfach, mehr als nichts zu nehmen.“

Als Substantiv wurde more im Altenglischen verwendet, um „eine größere Menge, einen größeren Betrag oder eine größere Zahl“ zu beschreiben. Die Wendung More and more („größere und größere Mengen“) taucht im 12. Jahrhundert auf. More or less („in größerem oder geringerem Maße“) stammt aus dem frühen 13. Jahrhundert und wurde an Aussagen angehängt, um eine Annäherung, aber keine Genauigkeit auszudrücken; diese Verwendung setzte sich ab den 1580er Jahren durch. Der Spruch The more the merrier („Je mehr, desto fröhlicher“) stammt aus dem späten 14. Jahrhundert (þe mo þe myryer).

    Werbung

    Trends von " evermore "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "evermore" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of evermore

    Werbung
    Trends
    Werbung