Werbung

Bedeutung von fashionable

modisch; stilvoll; angesagt

Herkunft und Geschichte von fashionable

fashionable(adj.)

Um 1600 herum bedeutete es „fähig, gestaltet zu werden“, später auch „den vorherrschenden Geschmäckern entsprechend“. Es setzt sich zusammen aus fashion und -able. Ab den 1620er Jahren wurde es als „elegant“ verwendet; als Substantiv tauchte es erstmals 1800 auf und bezeichnete eine „Person von Stil“. Verwandt ist Fashionably, was so viel wie „in Übereinstimmung mit der Mode, dem Brauch oder der vorherrschenden Praxis; mit modischer Eleganz“ bedeutet. Der Ausdruck fashionably late ist bereits 1809 belegt.

She was somewhat surprised, especially as she came fashionably late, to find in the drawing-room only old Mrs. Wynne, her nephew, and a lady, who from her dress and modest appearance was evidently nobody. [Maria Edgworth, "Tales of Fashionable Life," 1809]
Sie war etwas überrascht, insbesondere da sie modisch spät kam, nur die alte Mrs. Wynne, ihren Neffen und eine Dame im Salon vorzufinden, die aufgrund ihres Kleides und ihres bescheidenen Auftretens offensichtlich nobody war. [Maria Edgeworth, „Tales of Fashionable Life“, 1809]

Verknüpfte Einträge

Um 1300 tauchte das Wort fasoun auf, das so viel wie „physische Beschaffenheit oder Zusammensetzung; Form, Gestalt; Erscheinung“ bedeutete. Es stammt aus dem Altfranzösischen façon, fachon, fazon und bezeichnete „Gesicht, Erscheinung; Konstruktion, Muster, Design; etwas Vollendetes; Schönheit; Art und Weise, charakteristisches Merkmal“ (12. Jahrhundert). Der Ursprung liegt im Lateinischen factionem (im Nominativ factio), was „Herstellung oder Ausführung, Vorbereitung“ bedeutete und auch „Gruppe von Menschen, die gemeinsam handeln“ umschrieb. Es leitet sich von facere ab, was „machen“ bedeutet und auf die indogermanische Wurzel *dhe- zurückgeht, die „setzen, legen“ bedeutet.

Besonders im späten 14. Jahrhundert wurde es verwendet, um den „Stil, die Art und Weise“ von Herstellung, Kleidung oder Verzierung zu beschreiben. Daraus entwickelte sich im späten 15. Jahrhundert die Bedeutung „vorherrschender Brauch; Mode der Kleidung und Zierde, die an einem bestimmten Ort und zu einer bestimmten Zeit gilt“. Die Bedeutung „guter Stil, Anpassung an die Geschmäcker der modischen Gesellschaft“ entstand in den 1630er Jahren.

To call a fashion wearable is the kiss of death. No new fashion worth its salt is wearable. [Eugenia Sheppard, New York Herald Tribune, Jan. 13, 1960]
Wenn man eine Mode als tragbar bezeichnet, ist das ihr Todesurteil. Keine neue Mode, die ihren Namen verdient, ist tragbar. [Eugenia Sheppard, New York Herald Tribune, 13. Januar 1960]

Im Mittelenglischen wurde faschyoun, facune, faction usw. geschrieben. Der Begriff Fashion plate (1851) bezeichnete ursprünglich „eine ganzseitige Abbildung in einer populären Zeitschrift, die den vorherrschenden oder neuesten Kleidungsstil zeigt“. Dies bezog sich auf die typografische Platte, von der sie gedruckt wurde. Die übertragene Bedeutung „gut gekleidete Person“ hatte sich bis in die 1920er Jahre herausgebildet. Der Ausdruck After a fashion, was so viel wie „bis zu einem gewissen Grad“ bedeutet, stammt aus den 1530er Jahren. Shakespeare verwendete um 1600 sowohl in fashion als auch out of fashion.

In den 1560er Jahren bedeutete es „nicht formbar“ und entwickelte sich zu „formlos, deformiert“, wie in „Richard III“. Es setzt sich zusammen aus un- (1) für „nicht“ und fashionable. Die Bedeutung „nicht im Einklang mit der vorherrschenden Mode“ ist seit den 1640er Jahren belegt. Verwandt ist Unfashionably.

Gemeinsame Endung und wortbildendes Element englischer Adjektive (typischerweise basierend auf transitiven Verben) mit der Bedeutung „fähig; haftbar; erlaubt; würdig; erforderlich; oder verpflichtet zu ______ed“, manchmal „voll von, verursachend“, aus dem Französischen -able und direkt aus dem Lateinischen -abilis.

Es ist eigentlich -ble, aus dem Lateinischen -bilis (der Vokal stammt im Allgemeinen vom Stammende des angehängten Verbs), und es repräsentiert PIE *-tro-, ein Suffix, das zur Bildung von Instrumentennomen verwendet wird, verwandt mit den zweiten Silben des Englischen rudder und saddle (n.).

Ein lebendiges Element im Englischen, verwendet in neuen Formationen entweder aus lateinischen oder einheimischen Wörtern (readable, bearable) und auch mit Substantiven (objectionable, peaceable). Manchmal mit aktiver Bedeutung (suitable, capable), manchmal mit neutraler Bedeutung (durable, conformable). Im 20. Jahrhundert war es in seiner Bedeutung sehr elastisch geworden, wie in einem reliable witness, einem playable foul ball, perishable goods. Ein Schriftsteller des 17. Jahrhunderts hat cadaverable „sterblich“.

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Um ein einzelnes Beispiel im Detail zu betrachten, kann niemand außer einem kompetenten Philologen sagen, ob reasonable vom Verb oder vom Substantiv reason stammt, noch ob seine ursprüngliche Bedeutung war, dass es herausgefunden werden kann, oder dass es vernünftig sein kann, oder dass es mit Vernunft behandelt werden kann, oder dass es Vernunft hat, oder dass es auf Vernunft hört, oder dass es mit Vernunft übereinstimmt; der gewöhnliche Mensch weiß nur, dass es jetzt jede dieser Bedeutungen haben kann, und stützt sich gerechtfertigt auf diese und ähnliche Fakten, um eine großzügige Sicht auf die Fähigkeiten der Endung zu haben; credible bedeutet für ihn glaubwürdig, warum sollten reliable & dependable nicht vertrauenswürdig & zuverlässig bedeuten? [Fowler]

Im Lateinischen hingen -abilis und -ibilis vom Flexionsvokal des Verbs ab. Daher die Variantenform -ible im Altfranzösischen, Spanischen, Englischen. Im Englischen neigt -able dazu, mit einheimischen (und anderen nicht-lateinischen) Wörtern verwendet zu werden, -ible mit Wörtern offensichtlichen lateinischen Ursprungs (aber es gibt Ausnahmen). Das lateinische Suffix ist etymologisch nicht mit able verbunden, wurde aber lange populär damit assoziiert, und dies hat wahrscheinlich zu seiner Lebendigkeit als lebendiges Suffix beigetragen.

    Werbung

    Trends von " fashionable "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "fashionable" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of fashionable

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "fashionable"
    Werbung