Werbung

Bedeutung von half-cent

Halbcent; US-amerikanische Kupfermünze; Währungseinheit

Herkunft und Geschichte von half-cent

half-cent(n.)

US-amerikanische Kupfermünze, die von 1793 bis 1857 geprägt wurde. Sie wurde in der Resolution von 1786 für ein neues Währungssystem festgelegt und benannt; siehe half + cent.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete das Wort „einhundert“ und stammt vom lateinischen centum für „hundert“ (siehe hundred). Im 17. Jahrhundert wandelte sich die Bedeutung unter dem Einfluss von percent zu „hundertster Teil“. Am 18. April 1786 wurde dieser Begriff in einem Bericht des Board of Treasury als Bezeichnung für eine US-Währungseinheit (den hundertsten Teil eines Dollars) vom Kontinentalkongress gewählt. Auch der Begriff Dime taucht in demselben Dokument erstmals als US-Münzbezeichnung auf.

Das Wort cent hatte Robert Morris 1782 in seinem ursprünglichen Plan für eine US-Währung vorgeschlagen. Morris’ System sah eine unbenannte Grundeinheit mit einem sehr kleinen Wert vor, wobei 100 davon einem cent entsprechen sollten. Doch das Verhältnis dieses Cents zum Dollar hätte etwa 144:1 betragen.

The Money Unit will be equal to a quarter of a Grain of fine Silver in coined Money. Proceeding thence in a decimal Ratio one hundred would be the lowest Silver Coin and might be called a Cent. [Jan. 15, 1782, Morris's report, included in the Financier's response to a resolution of the Continental Congress on currency exchange]
Die Geldeinheit wird gleich einem Viertel eines Gran feinen Silbers in geprägtem Geld sein. Von dort aus würde man in einem dezimalen Verhältnis fortfahren, wobei einhundert die niedrigste Silbermünze wären und als Cent bezeichnet werden könnten. [15. Januar 1782, Morris’ Bericht, der in die Antwort des Finanziers auf einen Beschluss des Kontinentalkongresses zur Währungsumrechnung aufgenommen wurde]

Der Gegenentwurf von Thomas Jefferson, der Zustimmung fand, baute auf Morris’ Idee auf, beseitigte jedoch die Grundeinheit und machte das dezimale System einheitlich.

Vor der Einführung des Cents wurden revolutionäre und koloniale Dollars in Neunteln gerechnet, basierend auf dem Wechselkurs von Pennsylvanischem Geld und spanischen Münzen.

Im Altenglischen gab es die Wörter half, halb (in Mercian), healf (in Westsachsen) und sie bedeuteten „Seite, Teil“. Dabei mussten die Teile nicht gleich groß sein – dieser ursprüngliche Sinn ist zum Beispiel im Wort behalf erhalten geblieben. Die Wurzel stammt aus dem Urgermanischen *halba-, was „etwas Geteiltes“ bedeutet. Ähnliche Begriffe finden sich im Altseeländischen halfr, im Altfriesischen, Mittelniederländischen half, im Deutschen halb und im Gotischen halbs. Die genaue Herkunft des Begriffs ist jedoch unklar. Möglicherweise stammt er von der indogermanischen Wurzel *skel- (1) ab, was „schneiden“ bedeutet, oder er könnte aus einer älteren Sprachschicht stammen. Im Altenglischen konnte das Wort sowohl als Substantiv, Adjektiv als auch Adverb verwendet werden.

Wie im modernen Deutsch fand half auch im Altenglischen Verwendung in Ausdrücken, die „ein halbes Einheit weniger als“ bedeuten. Ein Beispiel dafür ist þridda healf, was so viel wie „zweieinhalb“ bedeutet – wörtlich übersetzt heißt es „halb dritter“. Diese Konstruktion, wie in two and a half (zwei und einhalb), wurde erstmals um 1200 belegt. Im Zusammenhang mit der Zeit, wie in half past ten (halb elf), taucht sie erstmals 1750 auf. Im Schottischen wird half oft vor die folgende Stunde gesetzt, ähnlich wie im Deutschen, also halb elf für „zehn Uhr dreißig“.

Die Redewendung go off half-cocked, die bildlich „zu hastig sprechen oder handeln“ bedeutet, stammt aus dem Schützenjargon und bezieht sich darauf, dass Schusswaffen vorzeitig abgehen. Der Ausdruck half-cocked im wörtlichen Sinne – „der Hahn ist bis zur ersten Rast gespannt, wobei der Abzug noch nicht funktioniert“ – ist seit 1750 belegt. Bereits 1770 wurde er auch als Synonym für „betrunken“ verwendet. Bartlett erklärt in seinem „Dictionary of Americanisms“ (1848), dass es sich um einen metaphorischen Ausdruck aus der Sprache der Sportschützen handelt, der eine Person beschreibt, die eine Sache hastig und ohne angemessene Vorbereitung angeht und deshalb scheitert.

    Werbung

    Trends von " half-cent "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "half-cent" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of half-cent

    Werbung
    Trends
    Werbung