Werbung

Bedeutung von hood

Kapuze; Überzug für den Kopf; Stadtviertel

Herkunft und Geschichte von hood

hood(n.1)

„Bedeckung“, Altenglisch hod „eine Kapuze, weiche Bedeckung für den Kopf“ (in der Regel über den Nacken hängend und oft an einem um den Körper getragenen Kleidungsstück befestigt), stammt aus dem Urgermanischen *hōd- (auch belegt im Alt-Sächsischen, Alt-Friesischen hod „Kapuze“, Mittelniederländischen hoet, Niederländischen hoed „Hut“, Althochdeutschen huot „Helm, Hut“, Deutschen Hut „Hut“, Alt-Friesischen hode „Schutz, Bewachung“). Die genaue Herkunft ist unklar, könnte aber vom PIE *kadh- „bedecken“ stammen (siehe hat).

Die moderne Schreibweise etablierte sich im frühen 15. Jahrhundert, um einen „langen“ Vokal anzuzeigen, der heute nicht mehr so ausgesprochen wird. Ab dem 17. Jahrhundert wurde der Begriff auch für kapuzenartige Dinge oder Tierkörperteile verwendet. Die Bedeutung „faltbare oder abnehmbare Abdeckung für eine Kutsche, um die Insassen zu schützen“ stammt aus dem Jahr 1826; die Bedeutung „Sonnenschirm eines Kinderwagens“ ist von 1866. Die Bedeutung „klappbare Abdeckung für den Motor eines Autos“ ist seit 1905 belegt (im Vereinigten Königreich allgemein als bonnet bekannt). Little Red Riding Hood (1729) übersetzt Charles Perraults Petit Chaperon Rouge ("Contes du Temps Passé" 1697).

hood(n.2)

"gangster," 1930, amerikanisches Englisch, verkürzte Form von hoodlum.

hood(v.)

Um 1200, „eine Kapuze aufsetzen“; um 1400, „mit einer Kapuze versehen“, abgeleitet von hood (Substantiv 1). Verwandt: Hooded; hooding.

hood(n.3)

Abgekürzte Form von neighborhood, ab 1987 in der afroamerikanischen Umgangssprache.

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bedeutete hæt „Hut, Kopfbedeckung“ und wurde unterschiedlich als Übersetzung für die lateinischen Begriffe pileus, galerus, mitra und tiara verwendet. Es stammt aus dem Urgermanischen *hattuz, was „Kapuze, Mütze“ bedeutet. Ähnliche Wörter finden sich im Friesischen hat sowie im Altnordischen hattr und höttr, die alle eine Art Kapuze oder Mütze beschreiben. Die genaue Herkunft des Begriffs ist unklar. Manche haben es mit dem litauischen kuodas („Federbusch oder Kamm eines Vogels“) und dem lateinischen cassis („Helm“, wobei letzteres angeblich etruskischen Ursprungs sein soll) verglichen.

Der Ausdruck throw (one's) hat in the ring („eine Herausforderung aussprechen“) stammt ursprünglich aus dem Boxsport (1847) und fand später besonders im politischen Sprachgebrauch Verwendung, wo er „seine Kandidatur ankündigen“ bedeutete (ab 1917). Die Redewendung eat one's hat (1770), die beschreibt, was jemand tun würde, wenn sich etwas, das er für sicher hält, als falsch herausstellt, soll ursprünglich eat Old Rowley's [Charles II's] hat gelautet haben.

Das Wort wurde 1871 populär, vor allem im amerikanischen Englisch, und wurde in den 1870er Jahren oft als „ein kalifornisches Wort“ bezeichnet. Es beschrieb „junge Straßenrowdys, Faulenzer“, insbesondere solche, die in Gewaltakte gegen chinesische Einwanderer verwickelt waren, also „junge Kriminelle, Gangster“. Anscheinend war es schon etwas früher in der Region gebräuchlich und könnte ursprünglich der spezifische Name einer Gang gewesen sein:

The police have recently been investigating the proceedings of a gang of thieving boys who denominate themselves and are known to the world as the Hoodlum Gang. [San Francisco Golden Era newspaper, Feb. 16, 1868, p.4]
Die Polizei hat kürzlich die Aktivitäten einer Bande von stehlenden Jungen untersucht, die sich selbst Hoodlum Gang nennen und der Welt als solche bekannt sind. [San Francisco Golden Era, 16. Februar 1868, S. 4]

Die Herkunft des Begriffs ist unklar, obwohl Zeitungen jener Epoche viele fantasievolle Geschichten druckten, um sie zu erklären. Eine Vermutung, die vielleicht besser als andere ist, besagt, dass es aus dem deutschen Dialekt (Bayerisch) Huddellump stammt, was „Lumpenproletariat“ oder „Zerlumpter“ bedeutet [Barnhart].

What the derivation of the word "hoodlum" is we could never satisfactorily ascertain, though several derivations have been proposed; and it would appear that the word has not been very many years in use. But, however obscure the word may be, there is nothing mysterious about the thing; .... [Walter M. Fisher, "The Californians," London, 1876]
Was die Herkunft des Wortes „hoodlum“ betrifft, konnten wir nie eine zufriedenstellende Erklärung finden, obwohl mehrere Theorien vorgeschlagen wurden. Es scheint, dass das Wort noch nicht sehr lange in Gebrauch ist. Doch so unklar das Wort auch sein mag, das Phänomen selbst ist keineswegs mysteriös; .... [Walter M. Fisher, „The Californians“, London, 1876]
Werbung

Trends von " hood "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"hood" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of hood

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "hood"
Werbung