Werbung

Bedeutung von inclement

unbarmherzig; rau; schlecht (z.B. Wetter)

Herkunft und Geschichte von inclement

inclement(adj.)

In den 1660er Jahren übernahm man das Wort aus dem Französischen inclément (16. Jahrhundert) und direkt aus dem Lateinischen inclementem (im Nominativ inclemens), was so viel wie „hart, unbarmherzig“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus in- (was „nicht, Gegenteil von, ohne“ bedeutet; siehe in- (1)) und clementem („mild, sanftmütig“). Die Einschränkung auf Wetterbedingungen ist laut Weekley tatsächlich bemerkenswert.

Verknüpfte Einträge

In den 1550er Jahren wurde das Wort im Sinne von „Milde oder Sanftmut, die bei der Ausübung von Autorität gezeigt wird“ verwendet. Es stammt vom lateinischen clementia, was so viel wie „Gelassenheit, Sanftmut“ bedeutet, und leitet sich von clemens ab, was „ruhig, mild“ heißt. Es steht in Verbindung mit clinare, was „sich lehnen“ bedeutet, und wird oft als Ableitung aus der indogermanischen Wurzel *klei- interpretiert, die „sich lehnen“ bedeutet, kombiniert mit der partizipialen Endung -menos (wie auch in alumnus zu finden). Um die Bedeutungsentwicklung zu verdeutlichen, kann man inclined betrachten, das im übertragenen Sinne auch „wohlwollend geneigt“ bedeutet. Allerdings äußert de Vaan Bedenken hinsichtlich dieser phonologischen Ableitung.

Clemency is exercised only toward offenders, being especially the attribute of those in exalted places having power to remit or lighten penalty. [Century Dictionary]
Clemency wird nur gegenüber Übeltätern geübt und ist besonders ein Merkmal von hochgestellten Personen, die die Macht haben, Strafen zu erlassen oder zu mildern. [Century Dictionary]

Früher wurde auch clemence (Ende des 15. Jahrhunderts) in demselben Sinne verwendet. Die Bedeutung „Mildheit des Wetters oder Klimas“ taucht in den 1660er Jahren auf (eine ähnliche Bedeutung existierte auch im Lateinischen). Das Adjektiv clement ist in beiden Bedeutungen älter (Ende des 15. Jahrhunderts und 1620er Jahren) und wird heute jedoch nur noch in der Negation und ausschließlich für das Wetter verwendet.

"Zustand oder Eigenschaft, unbarmherzig zu sein," 1550er Jahre, aus dem Französischen inclémence und direkt aus dem Lateinischen inclementia "Strenge, Härte, Rauheit," abgeleitet von inclemens "hart, unbarmherzig" (siehe inclement).

Das Wortbildungselement bedeutet „nicht, Gegenteil von, ohne“ (auch im-, il-, ir- durch Assimilation von -n- mit dem folgenden Konsonanten, eine Tendenz, die im späteren Latein begann), stammt aus dem Lateinischen in- „nicht“ und ist verwandt mit dem Griechischen an-, Altenglischen un-, alles aus der PIE-Wurzel *ne- „nicht“.

Im Altfranzösischen und Mittelenglischen oft en-, aber die meisten dieser Formen haben im modernen Englisch nicht überlebt, und die wenigen, die es tun (enemy zum Beispiel), werden nicht mehr als negativ empfunden. Die Faustregel im Englischen war, in- mit offensichtlich lateinischen Elementen zu verwenden und un- mit einheimischen oder eingedeutschten.

    Werbung

    "inclement" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of inclement

    Werbung
    Trends
    Werbung