Werbung

Bedeutung von individual

Einzelner; Individuum; Person

Herkunft und Geschichte von individual

individual(adj.)

Frühes 15. Jh., „eins und unteilbar, untrennbar“ (mit Bezug auf die Dreifaltigkeit), aus dem Mittellateinischen individualis, aus dem Lateinischen individuus „unteilbar“, von in- „nicht, gegenteil von“ (siehe in- (1)) + dividuus „teilbar“, von dividere „teilen“ (siehe divide (v.)). Die ursprüngliche Bedeutung ist jetzt obsolet; das Wort war vor ca. 1600 nicht gewöhnlich und das Beispiel aus dem 15. Jh. könnte ein Ausreißer sein. Die Bedeutung „einzeln, getrennt, von nur einer Person oder Sache“ stammt aus den 1610er Jahren; die Bedeutung „für eine Person bestimmt“ stammt aus 1889.

Individual views a person as standing alone, or persons as standing separately before the mind: as, the rights of the individual; the rights of individuals: it is incorrect to use individual for person unemphatically ; as, there were several individuals in the room. [Century Dictionary]
Individual betrachtet eine Person als alleinstehend, oder Personen als getrennt vor dem Geist: wie die Rechte des individual; die Rechte der individuals: es ist falsch, individual unbetont für person zu verwenden; wie, es waren mehrere individuals im Raum. [Century Dictionary]
individual

individual(n.)

"einzelnes Objekt oder Ding," circa 1600, abgeleitet von individual (Adj.). Die Bedeutung "ein einzelner Mensch" (im Gegensatz zu einer Gruppe usw.) stammt aus den 1640er Jahren. Der umgangssprachliche Sinn von "Person" ist seit 1742 belegt. Lateinisches individuum als Substantiv bedeutete "ein Atom, unteilbares Teilchen," und im Mittelenglischen wurde individuum im Sinne von "einzelnes Mitglied einer Art" (frühes 15. Jahrhundert) verwendet.

Verknüpfte Einträge

Früh im 14. Jahrhundert bedeutete es „in Teile oder Stücke zerlegen“, abgeleitet vom lateinischen dividere, was so viel wie „auseinander treiben, spalten, verteilen“ heißt. Dieses Wort stammt von einer assimilierten Form von dis- („auseinander“, siehe dis-) und -videre („trennen“). Laut de Vaan geht es zurück auf die indogermanische Wurzel *(d)uid-, die „trennen, unterscheiden“ bedeutet (verwandt mit Sanskrit avidhat „zugeteilt“, Altavestisch vida- „sich widmen“). Er erklärt: „Das ursprüngliche indogermanische Verb ... (das im Lateinischen thematisch wurde) bedeutete ‚in zwei Teile teilen, trennen‘. Das anfängliche *d- ging durch Dissimilation vor dem nächsten dentalen Stopp verloren und wurde im Lateinischen durch dis- verstärkt ....“ Ein Vergleich mit devise ist ebenfalls sinnvoll.

Ab dem späten 14. Jahrhundert ist die Bedeutung „die Verbindung oder Einheit mit jemandem oder etwas trennen“ belegt, auch „auseinanderbringen, Meinungsverschiedenheiten verursachen“. Der intransitive Gebrauch „in Teile zerfallen“ taucht in den 1520er Jahren auf. Der mathematische Fachbegriff „die Division durchführen“ ist seit dem frühen 15. Jahrhundert belegt. Der Ausdruck Divide and rule (um 1600) übersetzt das lateinische divide et impera, ein Sprichwort von Machiavelli. Verwandte Begriffe sind: Divided und dividing.

„Die Eigenschaft, sich abzuheben oder individuell zu sein, Individualität“, 1815, abgeleitet von individual + -ism. Als Bezeichnung für eine soziale Philosophie, die die Nicht-Einmischung der Regierung in das Leben des Einzelnen befürwortet (im Gegensatz zu communism und socialism), wurde sie erstmals 1851 in den Schriften von J.S. Mill belegt.

Is it not the chief disgrace in the world, not to be an unit; not to be reckoned one character; not to yield that peculiar fruit which each man was created to bear, but to be reckoned in the gross, in the hundred, or the thousand, of the party, the section, to which we belong; and our opinion predicted geographically, as the north or the south? [Emerson, "The American Scholar," 1837]
Ist es nicht die größte Schande der Welt, kein Individuum zu sein; nicht als ein Charakter gezählt zu werden; nicht die besondere Frucht hervorzubringen, für die jeder Mensch geschaffen wurde, sondern in der Masse, in den Hunderten oder Tausenden der Partei, der Sektion, zu der wir gehören, gezählt zu werden; und unsere Meinung geografisch vorhergesagt zu bekommen, wie der Norden oder der Süden? [Emerson, „The American Scholar“, 1837]
Werbung

Trends von " individual "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"individual" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of individual

Werbung
Trends
Werbung