Werbung

Bedeutung von inexhaustible

unerschöpflich; unermüdlich; unendlich

Herkunft und Geschichte von inexhaustible

inexhaustible(adj.)

Um 1600 entstanden, aus in- (1) „nicht, Gegenteil von“ + exhaustible (siehe exhaust (v.)). Möglicherweise angelehnt an das französische inexhaustible (15. Jahrhundert). Verwandt: Inexhaustibly.

Verknüpfte Einträge

In den 1530er Jahren bedeutete es „abziehen oder herausziehen, vollständig aufbrauchen“. Der Begriff stammt vom lateinischen exhaustus, dem Partizip Perfekt von exhaurire, was so viel wie „abziehen, wegnehmen, aufbrauchen, leeren“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus ex („weg“ oder „ab“, siehe ex-) und haurire („heraufziehen“, insbesondere von Wasser). Dieses wiederum hat seine Wurzeln im urindoeuropäischen *heusio-, was „ausgraben“ oder „schöpfen“ bedeutet. Die Bedeutung „schwach oder hilflos machen, etwa durch Erschöpfung“ entwickelte sich in den 1630er Jahren. Verwandte Begriffe sind: Exhausted (erschöpft), exhausting (ermüdend) und exhaustible (erschöpflich).

Das Wortbildungselement bedeutet „nicht, Gegenteil von, ohne“ (auch im-, il-, ir- durch Assimilation von -n- mit dem folgenden Konsonanten, eine Tendenz, die im späteren Latein begann), stammt aus dem Lateinischen in- „nicht“ und ist verwandt mit dem Griechischen an-, Altenglischen un-, alles aus der PIE-Wurzel *ne- „nicht“.

Im Altfranzösischen und Mittelenglischen oft en-, aber die meisten dieser Formen haben im modernen Englisch nicht überlebt, und die wenigen, die es tun (enemy zum Beispiel), werden nicht mehr als negativ empfunden. Die Faustregel im Englischen war, in- mit offensichtlich lateinischen Elementen zu verwenden und un- mit einheimischen oder eingedeutschten.

    Werbung

    Trends von " inexhaustible "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "inexhaustible" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of inexhaustible

    Werbung
    Trends
    Werbung