Werbung

Bedeutung von inexorable

unnachgiebig; unerbittlich; unaufhaltsam

Herkunft und Geschichte von inexorable

inexorable(adj.)

„unbeugsam, unerbittlich“, 1550er Jahre, aus dem Französischen inexorable und direkt aus dem Lateinischen inexorabilis „der nicht durch Bitten bewegt werden kann, unbeugsam“. Es setzt sich zusammen aus in- „nicht, Gegenteil von“ (siehe in- (1)) + exorabilis „bittenwert, erbitten können“, abgeleitet von exorare „überreden, bewegen“, was sich aus ex „aus“ (siehe ex-) + ōrare „anrufen, anflehen“ (siehe orator) zusammensetzt. Verwandt: Inexorably; inexorability.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts taucht das Wort oratour auf, was so viel wie „ein eloquenter oder geschickter Redner; jemand, der für eine Sache plädiert oder argumentiert“ bedeutet. Es stammt aus dem anglo-französischen oratour (im modernen Französisch orateur) und geht direkt auf das lateinische orator zurück, was „Redner“ bedeutet. Dieses wiederum leitet sich von ōrare ab, was „sprechen, vor einem Gericht oder einer Versammlung sprechen, beten, flehen“ bedeutet.

Manchmal wird gesagt, dass es von der rekonstruierten indoeuropäischen Wurzel *or- stammt, die „eine rituelle Formel aussprechen“ bedeutet. Diese Wurzel findet sich auch im Sanskrit aryanti („sie loben“), im homerischen Griechisch are und attischen ara („Gebet“), im Hethitischen ariya- („den Orakel fragen“) und aruwai- („verehren, anbeten“). Laut de Vaan stammt das lateinische Wort jedoch eher aus dem Proto-Italischen *ōs-, was „Mund“ bedeutet, und geht zurück auf die indoeuropäische Wurzel *os- („Mund“), was man auch in oral wiederfindet. Er erklärt:

The chronology of the attestations shows that 'to plead, speak openly' is the original meaning of orare .... The alternative etymology ... seems very unlikely to me: a connection with Skt. a-aryanti 'they acknowledge' and Ru. orat' 'to shout', since nothing suggests a meaning 'to shout' for the Latin verb, nor does it seem onomatopoeic.
Die Chronologie der Belege zeigt, dass „bitten, offen sprechen“ die ursprüngliche Bedeutung von orare ist. Die alternative Etymologie ... erscheint mir sehr unwahrscheinlich: eine Verbindung mit Sanskrit a-aryanti („sie erkennen an“) und Russisch orat' („rufen“), da nichts darauf hindeutet, dass das lateinische Verb die Bedeutung „rufen“ hat, noch scheint es onomatopoetisch zu sein.

Die allgemeine Bedeutung „Öffentlichkeitsredner“ ist seit Anfang des 15. Jahrhunderts belegt. Weibliche Formen waren oratrice (frühes 15. Jahrhundert, aus dem anglo-französischen); oratrix (Mitte des 15. Jahrhunderts, aus dem Lateinischen); oratress (1580er Jahre).

In den 1570er Jahren entstand das Wort „exorabel“, was so viel wie „empfänglich für Bitten“ bedeutet. Es ist deutlich seltener als sein Gegenteil und könnte heute nur noch als Rückbildung von diesem existieren. Das Wort stammt aus dem Lateinischen, wo exorabilis „leicht zu erbitten, durch Gebet beeinflussbar“ bedeutet. Es leitet sich von exorare ab, was „überreden“ heißt (siehe auch inexorable). Verwandt ist das Adverb Exorably.

Werbung

Trends von " inexorable "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"inexorable" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of inexorable

Werbung
Trends
Werbung