Werbung

Bedeutung von inobservant

unaufmerksam; nachlässig; wenig beobachtend

Herkunft und Geschichte von inobservant

inobservant(adj.)

„nicht aufmerksam, nicht schnell oder scharfsinnig in der Beobachtung, unaufmerksam“, 1660er Jahre, aus dem Spätlateinischen inobservantem (im Nominativ inobservans) „unaufmerksam, nachlässig“, abgeleitet von in- „nicht“ (siehe in- (1)) + Latein observans (siehe observance). Verwandt: Inobservance (1610er Jahre).

Verknüpfte Einträge

Um die Mitte des 13. Jahrhunderts entstand das Wort observaunce, das „Handlung, die gemäß einer vorgeschriebenen Nutzung ausgeführt wird“ bedeutete, insbesondere im religiösen oder zeremoniellen Kontext. Später, im späten 14. Jahrhundert, entwickelte sich die Bedeutung weiter zu „Sorge, Aufmerksamkeit, das Beachten (von etwas)“. Diese Ableitungen stammen aus dem Altfranzösischen observance und osservance, die beide „Beobachtung, Disziplin“ bedeuteten, und direkt aus dem Lateinischen observantia, was so viel wie „das Einhalten von Bräuchen, Aufmerksamkeit, Respekt, Achtung, Ehrfurcht“ bedeutet. Es leitet sich von observantem (im Nominativ observans), dem Partizip Präsens von observare, ab, was „darüber wachen, beachten, sich kümmern um, aufpassen, achten auf, bewachen, respektieren, einhalten“ bedeutet. Dieses wiederum setzt sich zusammen aus ob, was „vor, in Anwesenheit von“ bedeutet (siehe ob-), und servare, was „beobachten, sicher bewahren“ heißt, abgeleitet von der PIE-Wurzel *ser- (1), die „schützen“ bedeutet. Observance bezeichnet also das Beachten und Ausführen einer Pflicht oder Regel, während Observation das bloße Beobachten oder Wahrnehmen beschreibt.

Das Wortbildungselement bedeutet „nicht, Gegenteil von, ohne“ (auch im-, il-, ir- durch Assimilation von -n- mit dem folgenden Konsonanten, eine Tendenz, die im späteren Latein begann), stammt aus dem Lateinischen in- „nicht“ und ist verwandt mit dem Griechischen an-, Altenglischen un-, alles aus der PIE-Wurzel *ne- „nicht“.

Im Altfranzösischen und Mittelenglischen oft en-, aber die meisten dieser Formen haben im modernen Englisch nicht überlebt, und die wenigen, die es tun (enemy zum Beispiel), werden nicht mehr als negativ empfunden. Die Faustregel im Englischen war, in- mit offensichtlich lateinischen Elementen zu verwenden und un- mit einheimischen oder eingedeutschten.

    Werbung

    Trends von " inobservant "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "inobservant" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of inobservant

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "inobservant"
    Werbung