Werbung

Bedeutung von intercommunicate

wechselseitig kommunizieren; miteinander kommunizieren

Herkunft und Geschichte von intercommunicate

intercommunicate(v.)

In den 1580er Jahren entstand das Verb „intercommunicate“, was so viel wie „gegenseitig kommunizieren“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus inter- und communicate (Verb). Alternativ könnte es auch aus dem Mittellateinischen stammen, konkret von intercommunicatus, dem Partizip Perfekt von intercommunicare.

Verknüpfte Einträge

In den 1520er Jahren entwickelte sich die Bedeutung „Informationen weitergeben; eine Eigenschaft, ein Gefühl o. Ä. an jemand anderen übertragen“. Diese stammt vom lateinischen communicatus, dem Partizip Perfekt von communicare, was so viel wie „teilen, kommunizieren, mitteilen, informieren“ bedeutet – wörtlich also „gemeinsam machen“. Es steht in Verbindung mit communis, was „gemeinsam, öffentlich, allgemein“ heißt (siehe auch common (adj.)). Die Bedeutung „teilen, übertragen“ (zum Beispiel bei Krankheiten) kam in den 1530er Jahren hinzu. Der intransitive Gebrauch, bei dem es um Räume geht, die „miteinander verbunden sind“ oder „ineinander übergehen“, tauchte erstmals 1731 auf. Verwandte Begriffe sind Communicated und communicating.

Wortbildungs-element, das im Englischen frei verwendet wird, "zwischen, unter, während," aus dem Lateinischen inter (Präposition, Adverb) "unter, zwischen, inmitten von" (auch häufig als Präfix verwendet), aus dem PIE *enter "zwischen, unter" (auch Quelle des Sanskrit antar, Altpersischen antar "unter, zwischen," Griechischen entera (Plural) "Därme," Altirischen eter, Altwalischen ithr "zwischen, unter," Gotischen undar, Altem Englisch under "unter"), ein Komparativ des Stammes *en "in."

Ein lebendiges Präfix im Englischen seit dem 15. Jahrhundert und wurde mit germanischen sowie lateinischen Wörtern verwendet. Im Französischen als entre- geschrieben; die meisten Wörter, die in dieser Form ins Englische übernommen wurden, wurden im 16. Jahrhundert neu geschrieben, um sich dem Lateinischen anzupassen, mit Ausnahme von entertain, enterprise. Im Lateinischen verschob sich die Schreibweise zu intel- vor -l-, daher intelligence, usw.

    Werbung

    Trends von " intercommunicate "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "intercommunicate" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of intercommunicate

    Werbung
    Trends
    Werbung