Werbung

Bedeutung von interjection

Ausruf; Einwurf; Interjektion

Herkunft und Geschichte von interjection

interjection(n.)

Zu Beginn des 15. Jahrhunderts tauchte das Wort interjeccioun auf, was so viel wie „ein eingefügtes oder ausrufendes Wort“ bedeutet. Es stammt aus dem Altfranzösischen interjeccion (13. Jahrhundert) und geht direkt auf das Lateinische interiectionem zurück (im Nominativ interiectio), was „ein Zwischenwerfen oder -platzieren“ bedeutet. In der Grammatik und Rhetorik bezieht es sich ebenfalls auf diese Funktion. Das Wort ist ein Substantiv, das von dem lateinischen Verb intericere abgeleitet ist, was „zwischenwerfen oder -setzen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus inter, was „zwischen“ bedeutet (siehe inter-), und -icere, einer Form von iacere, was „werfen“ heißt (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *ye-, die „werfen oder treiben“ bedeutet). Verwandt ist auch das Wort Interjectional.

Verknüpfte Einträge

abbreviation of interjection.

In den 1570er Jahren entstand das Wort vermutlich durch Rückbildung von interjection oder direkt aus dem Lateinischen interiectus, dem Partizip Perfekt von intericere, was so viel wie „zwischenwerfen“ oder „zwischenstellen“ bedeutet. Dieses setzt sich zusammen aus inter, was „zwischen“ bedeutet (siehe auch inter-), und -icere, einer Form von iacere, was „werfen“ heißt (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *ye-, die „werfen“ oder „anstoßen“ bedeutet). Verwandte Formen sind Interjected und interjecting.

Werbung

"interjection" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of interjection

Werbung
Trends
Werbung