Werbung

Bedeutung von intermigration

Wechselmigration; gegenseitige Migration

Herkunft und Geschichte von intermigration

intermigration(n.)

"reciprocal migration," 1670er Jahre, gebildet aus inter- "zwischen" + migration.

Verknüpfte Einträge

„Wechsel des Wohnorts oder Lebensraums, Umzug oder Transport von einem Ort zum anderen, insbesondere über größere Entfernungen“, 1610er Jahre für Menschen, 1640er Jahre für Tiere, aus dem Lateinischen migrationem (im Nominativ migratio) „eine Entfernung, einen Wohnortwechsel, eine Wanderung“, ein Substantiv, das von dem Partizip abgeleitet ist von migrare „von einem Ort zum anderen ziehen“, vermutlich ursprünglich *migwros, aus dem Urindoeuropäischen *(e)meigw- (Quelle des Griechischen ameibein „verändern, wechseln“), was eine erweiterte Form der Wurzel *mei- (1) „verändern, gehen, sich bewegen“ ist oder vielleicht eine separate Wurzel darstellt. Ab 1880 auch als „eine Gruppe von Tieren, die gemeinsam wandern“ verwendet.

Dass europäische Vögel über das Meer oder nach Asien migrieren, war im Mittelalter bekannt, geriet jedoch später in Vergessenheit. Dr. Johnson war der Meinung, dass Schwalben den ganzen Winter über in den Betten der Flüsse schliefen, während der Naturforscher Morton (1703) behauptete, sie würden zum Mond wandern. Noch 1837 berichtete der „Kendal Mercury“ von einem Menschen, der im Frühjahr jenes Jahres beobachtet hatte, wie mehrere Schwalben aus dem Grasmere-See in Form von „glockenförmigen Blasen“ auftauchten, aus denen jeweils eine Schwalbe hervorsprang ....“ [Der Rev. F.O. Morris, „A History of British Birds“, London, 1870]

Wortbildungs-element, das im Englischen frei verwendet wird, "zwischen, unter, während," aus dem Lateinischen inter (Präposition, Adverb) "unter, zwischen, inmitten von" (auch häufig als Präfix verwendet), aus dem PIE *enter "zwischen, unter" (auch Quelle des Sanskrit antar, Altpersischen antar "unter, zwischen," Griechischen entera (Plural) "Därme," Altirischen eter, Altwalischen ithr "zwischen, unter," Gotischen undar, Altem Englisch under "unter"), ein Komparativ des Stammes *en "in."

Ein lebendiges Präfix im Englischen seit dem 15. Jahrhundert und wurde mit germanischen sowie lateinischen Wörtern verwendet. Im Französischen als entre- geschrieben; die meisten Wörter, die in dieser Form ins Englische übernommen wurden, wurden im 16. Jahrhundert neu geschrieben, um sich dem Lateinischen anzupassen, mit Ausnahme von entertain, enterprise. Im Lateinischen verschob sich die Schreibweise zu intel- vor -l-, daher intelligence, usw.

    Werbung

    Trends von " intermigration "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "intermigration" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of intermigration

    Werbung
    Trends
    Werbung