Werbung

Bedeutung von miserably

elend; jämmerlich; bedauernswert

Herkunft und Geschichte von miserably

miserably(adv.)

"in a miserable manner, pitiably, deplorable," Anfang des 15. Jahrhunderts; siehe miserable + -ly (2).

Verknüpfte Einträge

Zu Beginn des 15. Jahrhunderts bedeutete es „voller Elend, wütend über die Umstände“. Es stammt aus dem Altfranzösischen miserable (14. Jahrhundert) und direkt aus dem Lateinischen miserabilis, was so viel wie „bemitleidenswert, elend, beklagenswert, traurig“ bedeutet. Dieses wiederum leitet sich von miserari ab, was „bedauern, klagen, betrauern“ heißt, und von miser, was „elend“ bedeutet (siehe miser). Wenn es um Personen geht, die sich in einem Zustand von Mangel, Leid oder Elend befinden, wird es seit den 1520er Jahren verwendet. Ab den 1590er Jahren beschreibt es auch Menschen, die geistig voller Elend sind oder sich unglücklich fühlen. Verwandt ist das Wort Miserableness.

Die Bedeutung, die mit miser verbunden ist, also „gierig, geizig“, ist seit dem späten 15. Jahrhundert belegt, galt jedoch laut dem Century Dictionary von 1895 als „veraltet oder schottisch“. Als Substantiv wurde es in den 1530er Jahren verwendet, um „eine unglückliche Person, ein bedauernswertes Wesen“ zu beschreiben. Diese Bedeutung wurde später durch das französische Pendant verstärkt, wie zum Beispiel in Hugos "Les Misérables".

Das gebräuchliche adverbiale Suffix bildet aus Adjektiven Adverbien, die „in einer Weise, die durch“ das Adjektiv bezeichnet wird, ausdrücken. Im Mittelenglischen war es -li, im Altenglischen -lice, und stammt aus dem Urgermanischen *-liko-. Ähnliche Formen finden sich im Altfriesischen -like, im Altsächsischen -liko, im Niederländischen -lijk, im Althochdeutschen -licho, im Deutschen -lich, im Altnordischen -liga und im Gotischen -leiko. Siehe auch -ly (1). Es ist verwandt mit lich und identisch mit like (Adjektiv).

Der Sprachwissenschaftler Weekley merkt als „kurios“ an, dass das Germanische ein Wort verwendet, das im Wesentlichen „Körper“ bedeutet, um die adverbiale Bildung zu schaffen, während die romanischen Sprachen eines verwenden, das „Geist“ bedeutet (wie im Französischen constamment aus dem Lateinischen constanti mente). Die moderne englische Form entstand im späten Mittelenglisch, wahrscheinlich durch den Einfluss des Altnordischen -liga.

    Werbung

    Trends von " miserably "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "miserably" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of miserably

    Werbung
    Trends
    Werbung