Werbung

Bedeutung von mistrust

Misstrauen; Zweifel; Argwohn

Herkunft und Geschichte von mistrust

mistrust(n.)

"Mangel an Vertrauen, Misstrauen," Ende des 14. Jahrhunderts, abgeleitet von mis- (1) "schlecht, falsch" + trust (n.). Verwandt: Mistrustful; mistrustfulness.

mistrust(v.)

„Zweifeln, mit Eifersucht oder Misstrauen betrachten“, Ende des 14. Jahrhunderts, mistrusten, abgeleitet von mis- (1) „schlecht, falsch“ + trust (Verb). Verwandt: Mistrusted; mistrusting.

Verknüpfte Einträge

Um 1200, im Sinne von „Glauben haben oder Vertrauen schenken“ (intransitiv), stammt es aus dem Alt-Nordischen treysta, was so viel wie „vertrauen, sich verlassen auf, stark und sicher machen“ bedeutet. Dies wiederum leitet sich von traust ab (siehe auch trust (n.)). Bis zur Mitte des 14. Jahrhunderts entwickelte sich die Bedeutung zu „glauben, anerkennen, mit Glauben empfangen“. Der Sinn von „Vertrauen schenken; sich auf jemanden verlassen“ kam im späten 14. Jahrhundert auf. Ab dem späten 15. Jahrhundert wurde es auch im Sinne von „eine lebhafte Hoffnung hegen“ verwendet. Verwandte Begriffe sind: Trusted und trusting.

Das Präfix germanischen Ursprungs wird an Substantive und Verben angehängt und bedeutet „schlecht, falsch“. Es stammt aus dem Altenglischen mis- und geht zurück auf das Urgermanische *missa-, was so viel wie „abweichend, auf Abwegen“ bedeutet. Ähnliche Formen finden sich im Altfriesischen und Altsächsischen mis-, im Mittelniederländischen misse-, im Althochdeutschen missa-, im Deutschen miß-, im Altnordischen mis- und im Gotischen missa-. Möglicherweise könnte man es auch wörtlich als „in veränderter Weise“ übersetzen, mit einem Grundsinn von „Unterschied, Veränderung“ (vergleiche Gotisch misso „gegenseitig“). Daher könnte es aus dem Proto-Indo-Europäischen *mit-to- stammen, abgeleitet von der Wurzel *mei- (1) „verändern“.

Im Altenglischen war es ein produktives Wortbildungselement, wie zum Beispiel in mislæran („schlechte Ratschläge geben, falsch unterrichten“). Im 14. bis 16. Jahrhundert begann man in einigen Verben, ihm die Bedeutung „ungünstig“ zuzuschreiben. Es wurde dann als Intensivpräfix verwendet, um bereits negative Empfindungen auszudrücken, wie in misdoubt („zweifeln“). Praktisch fungierte es im Alt- und frühen Mittelenglischen oft fast wie ein eigenständiges Wort und wurde häufig auch so geschrieben. Im Altenglischen gab es außerdem ein Adjektiv (mislic „vielfältig, unähnlich, verschieden“) und ein Adverb (mislice „in verschiedene Richtungen, falsch, auf Abwegen“), die beide davon abgeleitet sind und dem deutschen misslich (Adjektiv) entsprechen. Im Laufe der Zeit kam es zu Verwechslungen mit mis- (2).

    Werbung

    Trends von " mistrust "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "mistrust" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of mistrust

    Werbung
    Trends
    Werbung