Werbung

Bedeutung von motorize

motorisieren; mit einem Motor ausstatten; motorbetrieben machen

Herkunft und Geschichte von motorize

motorize(v.)

„mit einem oder mehreren Motoren ausstatten“, 1913, abgeleitet von motor (Substantiv) + -ize. Verwandt sind: Motorized; motorizing; motorization.

Verknüpfte Einträge

„Jemand oder etwas, das Bewegung vermittelt“ – so wurde das Wort im mittleren 15. Jahrhundert verwendet, auch im Sinne von „Kontrolleur“ oder „Erster Beweger“, insbesondere in Bezug auf Gott. Es stammt aus dem Spätlateinischen motor, was wörtlich „Beweger“ bedeutet, und ist ein Agentennomen, das sich vom Partizip Perfekt des lateinischen movere ableitet, was „bewegen“ heißt. Dieses wiederum geht auf die indogermanische Wurzel *meue- zurück, die „wegstoßen“ bedeutet. Die Bedeutung „Agent oder Kraft, die mechanische Bewegung erzeugt“, wurde erstmals in den 1660er Jahren dokumentiert. Die Vorstellung eines „Geräts, das Antriebskraft liefert“, tauchte dann 1856 auf. Der Begriff Motor-home wurde 1966 geprägt, während Motor-scooter bereits 1919 belegt ist. Der erste Nachweis für den umgangssprachlichen Ausdruck motor-mouth, der „schnell sprechende Person“ bedeutet, stammt aus dem Jahr 1970.

Das -ize ist ein Wortbildungselement griechischen Ursprungs, das zur Bildung von Verben verwendet wird. Im Mittelenglischen fand man es als -isen, abgeleitet vom Altfranzösischen -iser/-izer, das wiederum aus dem Spätlateinischen -izare stammt. Der griechische Ursprung ist -izein, ein Element, das an Substantive oder Adjektive angehängt wird, um deren Handlung auszudrücken.

Die Variation zwischen -ize und -ise begann im Altfranzösischen und Mittelenglischen. Möglicherweise wurde sie durch einige Wörter (wie surprise, siehe unten) beeinflusst, bei denen die Endung französisch oder lateinisch und nicht griechisch ist. Mit der Wiederbelebung der klassischen Sprachen kehrte das Englische ab dem späten 16. Jahrhundert teilweise zur korrekten griechischen Schreibweise mit -z- zurück. Doch die Ausgabe von 1694 des maßgeblichen französischen Akademiewörterbuchs standardisierte die Schreibweisen als -s-, was auch das Englische beeinflusste.

In Großbritannien bleibt trotz früherer Ablehnung durch das Oxford English Dictionary, die Encyclopaedia Britannica, die Times of London und Fowler die Endung -ise dominant. Fowler vermutet, dass dies daran liegt, dass es schwierig ist, sich die kurze Liste der wenigen gebräuchlichen Wörter, die nicht aus dem Griechischen stammen und mit -s- geschrieben werden müssen (wie advertise, devise, surprise), zu merken. Das amerikanische Englisch hat stets -ize bevorzugt. Die Schreibvariationen betreffen etwa 200 englische Verben.

    Werbung

    Trends von " motorize "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "motorize" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of motorize

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "motorize"
    Werbung