Werbung

Bedeutung von odium

Hass; Abneigung; Antipathie

Herkunft und Geschichte von odium

odium(n.)

Um 1600 entstand das Wort „Odium“, das die „Tatsache des Gehasstwerdens“ beschreibt. Es stammt aus dem Lateinischen odium, was so viel wie „Missgunst, Hass, Groll, Feindseligkeit oder auch beleidigendes Verhalten“ bedeutet. Dieses Wort ist verwandt mit odi, was „ich hasse“ bedeutet (der Infinitiv dazu ist odisse). Der Ursprung liegt im urindoeuropäischen Wort *eod-io-, das „Hass“ bedeutet und auch im Griechischen odyssasthai („ärgerlich sein, traurig sein, murren“), im Armenischen ateam („ich hasse“) sowie im Altnordischen atall und im Altenglischen atol („böse, schrecklich, abscheulich, widerlich“) zu finden ist. Die Bedeutung „Hass, Abscheu“ entwickelte sich in den 1650er Jahren. Oft wird das Wort in erweiterten Formen verwendet, wie zum Beispiel in odium theologicum, was „der Hass ist, der bekanntlich theologischen Streitigkeiten eigen ist“ (1670er Jahre).

Verknüpfte Einträge

Ende des 13. Jahrhunderts tauchten die Formen anoien und annuien auf, die „schaden, verletzen, belästigen; jemandem lästig oder ärgerlich sein, Unruhe stiften, aufregen“ bedeuteten. Diese stammen aus dem anglo-französischen anuier und dem altfranzösischen enoiier, was so viel wie „ermüden, ärgern, wütend machen“ bedeutete. Das französische anuier wiederum bedeutete „jemandem lästig oder unangenehm sein“. Laut französischen Quellen gehen diese Begriffe auf das Spätlateinische inodiare zurück, was „verabscheuungswürdig machen“ heißt, und leitet sich vom Lateinischen (esse) in odio ab, was so viel wie „(es ist mir) verhasst“ bedeutet. Dies wiederum stammt vom Ablativ odium für „Hass“ und hat seine Wurzeln im indogermanischen Wort *od- (2) für „hassen“ (siehe odium).

Im Mittelenglischen fand sich das Wort auch als Substantiv, das „Gefühl der Irritation, Unzufriedenheit, Abneigung“ bezeichnete (um 1200, noch bei Shakespeare zu finden). Es stammt vom altfranzösischen enoi oder anoi ab, was „Belästigung“ bedeutete. Später wurde dasselbe französische Wort in einem anderen Sinn ins Englische als ennui übernommen. Vergleiche auch das spanische enojo für „Beleidigung, Verletzung, Ärger“ sowie enojar für „belästigen, stören, ärgern“. Im Mittelenglischen gab es außerdem die Formen annoyful und annoyous (beide Ende des 14. Jahrhunderts).

Ende des 14. Jahrhunderts wurde das Wort verwendet, um etwas als „hassenswert, des Hasses würdig; gehasst, mit Abneigung oder Widerwillen betrachtet“ zu beschreiben. Es stammt aus dem anglo-französischen odious und dem altfranzösischen odieus (spätes 14. Jahrhundert, modernes Französisch odieux). Alternativ könnte es auch direkt aus dem Lateinischen odiosus übernommen worden sein, was „hassenswert, anstößig, unangenehm“ bedeutet und von odium („Hass“) abgeleitet ist (siehe odium). Verwandte Begriffe sind: Odiously; odiousness.

    Werbung

    Trends von " odium "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "odium" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of odium

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "odium"
    Werbung