Werbung

Bedeutung von protectorate

Schutzgebiet; Protektorat

Herkunft und Geschichte von protectorate

protectorate(n.)

„Regierung durch einen Beschützer“, 1690er Jahre, bezogen auf die Herrschaft der Cromwells als Lords Protector (1653-1659), abgeleitet von protector + -ate (1). Der Begriff Protectorship wurde 1456 verwendet, um das Amt des Herzogs von York als Beschützer während der geistigen Umnachtung Heinrichs VI. zu beschreiben.

Ab 1795 im Sinne von „besetztes Gebiet eines anderen Landes“; bis 1836 als „Beziehung, die eine stärkere Nation (in der Regel europäisch) zu einer schwächeren eingeht“, „durch die erstere die letztere vor feindlicher Invasion oder Diktat schützt und mehr oder weniger in deren innere Angelegenheiten eingreift“ [Century Dictionary]. Ab 1860 erweitert auf „Staat oder Gebiet (in der Regel stammesgebunden), das unter den Schutz einer Großmacht gestellt wird.“

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts entstand das Wort protectour, das „einen Verteidiger, Beschützer, jemanden, der vor Verletzungen oder Bösem schützt“ bezeichnete. Es stammt aus dem Altfranzösischen protector (14. Jahrhundert, im modernen Französisch protecteur) und geht direkt auf das Spätlateinische protector zurück, ein Ableitung von protegere (siehe auch protection). Verwandte Begriffe sind Protectoral, protectorial und protectorian. Weibliche Formen wie protectrix und protectryse sind seit Mitte des 15. Jahrhunderts belegt. Das Wort protectee taucht etwa um 1600 auf.

In der englischen Geschichte bezeichnete der Begriff „jemanden, der während der Minderjährigkeit oder Unfähigkeit des Königs die Verantwortung für das Königreich trägt, einen Regenten“ (wie den Herzog von Somerset während der Herrschaft von Edward VI.). Der Titel Lord Protector wurde für den Leiter der Exekutive in einem Teil der Zeit des Commonwealth verwendet, ein Amt, das Oliver Cromwell (1653-1658) und Richard Cromwell (1658-1659) innehatten.

Das Wortbildungselement wird verwendet, um Substantive aus lateinischen Wörtern zu bilden, die auf -atus, -atum enden (wie estate, primate, senate). Diejenigen, die über das Französische ins Englische kamen, trugen oft die Endung -at, aber nach etwa 1400 wurde ein -e hinzugefügt, um den langen Vokal anzuzeigen. Das Suffix kann auch Adjektive kennzeichnen, die aus lateinischen Partizipien der Vergangenheit in -atus, -ata gebildet werden (wie desolate, moderate, separate); auch diese wurden im Mittelenglischen oft als -at übernommen, mit einem -e, das nach etwa 1400 angefügt wurde.

    Werbung

    Trends von " protectorate "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "protectorate" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of protectorate

    Werbung
    Trends
    Werbung