Werbung

Bedeutung von -ate

-ate: Suffix zur Bildung von Substantiven aus lateinischen Wörtern; Suffix zur Bildung von Verben aus lateinischen Partizipien; chemischer Begriff zur Benennung von Salzen aus Säuren.

Herkunft und Geschichte von -ate

-ate(1)

Das Wortbildungselement wird verwendet, um Substantive aus lateinischen Wörtern zu bilden, die auf -atus, -atum enden (wie estate, primate, senate). Diejenigen, die über das Französische ins Englische kamen, trugen oft die Endung -at, aber nach etwa 1400 wurde ein -e hinzugefügt, um den langen Vokal anzuzeigen. Das Suffix kann auch Adjektive kennzeichnen, die aus lateinischen Partizipien der Vergangenheit in -atus, -ata gebildet werden (wie desolate, moderate, separate); auch diese wurden im Mittelenglischen oft als -at übernommen, mit einem -e, das nach etwa 1400 angefügt wurde.

-ate(2)

Das verbale Suffix für lateinische Verben in -are ist identisch mit -ate (1). Im Altenglischen wurden häufig Verben aus Adjektiven gebildet, indem man eine verbale Endung an das Wort anhängte (wie gnornian „traurig sein, trauern“, gnorn „traurig, niedergeschlagen“). Doch als die Flexionen in den späten altenglischen und frühen mittelenglischen Zeiten abnahmen, gab es keinen Unterschied mehr zwischen dem Adjektiv und dem Verb in dry, empty, warm usw. So gewöhnten sich die Engländer an die Identität der adjektivischen und verbalen Formen eines Wortes. Als sie nach etwa 1500 begannen, ihren lateinisch basierten Wortschatz zu erweitern, bildeten sie einfach Verben aus lateinischen Partizipial-Adjektiven, ohne deren Form zu ändern (wie aggravate, substantiate). Es wurde zur Gewohnheit, dass lateinische Verben aus ihren Partizipstämmen ins Englische übertragen wurden.

-ate(3)

In der Chemie ist es ein Wortbildungselement, das verwendet wird, um die Namen von Salzen aus Säuren zu bilden, die auf -ic enden. Es stammt aus dem Lateinischen -atus, -atum, ein Suffix, das zur Bildung von Adjektiven und daraus abgeleiteten Substantiven genutzt wird. Es ist identisch mit -ate (1).

The substance formed, for example, by the action of acetic acid (vinegar) on lead was described in the 18th century as plumbum acetatum, i.e. acetated lead. Acetatum was then taken as a noun meaning "the acetated (product)," i.e. acetate. [W.E. Flood, "The Origins of Chemical Names," London, 1963]
Der Stoff, der beispielsweise durch die Wirkung von Essigsäure (Essig) auf Blei entsteht, wurde im 18. Jahrhundert als plumbum acetatum beschrieben, also als acetatiertes Blei. Acetatum wurde dann als Substantiv verstanden, das "das acetatierte Produkt" bedeutet, also acetate. [W.E. Flood, "The Origins of Chemical Names," London, 1963]

Verknüpfte Einträge

Im mittleren 14. Jahrhundert wurde das Wort für Personen verwendet, die „verzweifelt, elend, von Trauer überwältigt, ohne Trost“ waren. Später, gegen Ende des 14. Jahrhunderts, bezeichnete es auch Menschen, die „ohne Gefährten, einsam, allein“ waren. Zudem konnte es Orte beschreiben, die „unbewohnt, verlassen“ waren. Der Ursprung liegt im Lateinischen: desolatus, das Partizip Perfekt von desolare, was so viel wie „allein lassen, verlassen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus de-, was „vollständig“ bedeutet (siehe de-), und solare, was „einsam machen“ heißt, abgeleitet von solus, also „allein“ (siehe sole (adj.)). Verwandte Begriffe sind: Desolately; desolateness.

Das mittelenglische drie bedeutet „ohne Feuchtigkeit, vergleichsweise frei von Wasser oder Flüssigkeit“ und stammt vom altenglischen dryge. Es geht zurück auf das urgermanische *draugiz, das auch im mittelniederdeutschen dröge, mitteldutch druge, niederländischen droog, althochdeutschen trucchon, deutschen trocken und altnordischen draugr zu finden ist. Die germanische Wurzel *dreug- bedeutet „trocken“.

Die Bedeutung „unfruchtbar“ entwickelte sich im Mittelenglischen im 14. Jahrhundert. Bei Personen bezeichnete es ab etwa 1200 „Gefühllosigkeit“ oder „Emotionlosigkeit“. Humor oder Scherze, die „ohne Anzeichen von Freundlichkeit, beißend oder sarkastisch“ sind, wurden im frühen 15. Jahrhundert so beschrieben (was sich auch im Wort dryly andeutet). Ab den 1620er Jahren fand sich die Bedeutung „uninteressant, langweilig“. Bei Weinen, Bränden usw. bezeichnete es ab 1700 „Freiheit von Süße oder fruchtigem Geschmack“. Orte, an denen Alkohol verboten ist, wurden ab 1870 so genannt (der Ausdruck dry feast, ein Fest, bei dem kein Alkohol serviert wird, stammt aus dem späten 15. Jahrhundert). Der umgangssprachliche Begriff dry (Substantiv) für „Prohibitionsgegner“ tauchte 1888 im amerikanischen politischen Slang auf.

Dry goods (in den 1650er Jahren) bezeichneten Waren, die in trockenen, nicht flüssigen Maßen verkauft wurden. Dry land (Land, das nicht unter Wasser steht) ist seit dem frühen 13. Jahrhundert belegt. Dry-nurse für „Amme, die ein Kind betreut und füttert, es aber nicht stillt“ stammt aus den 1590er Jahren. Der Ausdruck Dry run für „Probe“ wurde 1941 geprägt. Dry ice für „festes Kohlendioxid“ ist seit 1925 bekannt.

Werbung

"-ate" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of -ate

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "-ate"
Werbung