Werbung

Bedeutung von rennet

Lab; Mittel zur Gerinnung von Milch; Rennet-Apfel

Herkunft und Geschichte von rennet

rennet(n.1)

"Innere Membran im Magen eines unentwöhnten Kalbes oder eines anderen Tieres," die zur Käseherstellung usw. verwendet wird; auch die Masse von geronnener Milch, die im Magen zu finden ist, Mitte des 15. Jahrhunderts, wahrscheinlich aus einem unaufgezeichneten Altenglischen *rynet, verwandt mit gerennan "zum Zusammenlaufen bringen," weil es Milch zum Gerinnen oder Laufen bringt; aus dem Urgermanischen *rannijanan, die kausale Form von *renwanan "laufen" (aus der indogermanischen Wurzel *rei- "laufen, fließen"). Vergleiche Deutsch rinnen "laufen," gerinnen "gerinnen." Daher: "alles, was zur Gerinnung von Milch verwendet wird."

rennet(n.2)

Die Bezeichnung für eine Apfelsorte aus der Mitte des 15. Jahrhunderts, renette, stammt aus dem Altfranzösischen rainette, einem Diminutiv von raine oder reine, was „Frosch“ bedeutet. Dieses Wort geht auf das Lateinische rana zurück, ebenfalls „Frosch“, und könnte nachahmend für das Quaken eines Frosches gewählt worden sein (vergleiche frog (n.1)). Wenn das der Fall ist, könnte der Apfel wegen seiner gesprenkelten Haut, die an die eines Frosches erinnert, so genannt worden sein. Eine andere Möglichkeit ist, dass der altfranzösische Name des Apfels wörtlich „kleine Königin“ bedeutet, ein Diminutiv von reine „Königin“, abgeleitet vom Lateinischen regina (siehe Regina). Das Oxford English Dictionary, das eher zu dieser Deutung neigt, schlägt vor, dass die erste Erklärung eine Volksetymologie sein könnte.

Verknüpfte Einträge

Altenglisch frogga "Frosch," ein Diminutiv von frosc, forsc, frox "Frosch," ein comunes germanisches Wort, aber mit unterschiedlichen Formen, die schwer zu erklären sind (Verwandte: Altnordisch froskr, Mittelniederländisch vorsc, Deutsch Frosch "Frosch"), wahrscheinlich wörtlich "Springer" (wenn von der PIE-Wurzel *preu- "springen," auch Quelle von Sanskrit provate "springt," Russisch prygat "springen, hüpfen"). Watkins nennt das altenglische -gga ein "obscures expressives Suffix."

Das lateinische Wort dafür (rana) ist imitatif für das Quaken. Auch im Mittelenglischen als frok, vrogge, frugge und manchmal mit Pluralform froggen. Kollektive mittelenglische Formen frude, froud stammen aus dem Altnordischen frauðr "Frosch," und die einheimische alternative Form frosk "Frosch" überlebte in englischen Dialekten bis ins 19. Jahrhundert.

I always eat fricasseed frogs regretfully; they remind one so much of miniature human thighs, and make one feel cannibalistic and horrid .... [H. Ellen Browning, "A Girl's Wanderings in Hungary," 1896]

Als britischer abwertender Begriff für "Franzose," gesagt, um kurz für frog-eater (1769) zu sein, aber bereits "French frog" ist ein Begriff für einen Franzosen in den 1650er Jahren, und das Stereotyp der Frösche als französische Küche wird in John Marstons Stück The Malcontent, ca. 1603, bemerkt. Im 17. Jahrhundert konnte ein Frosch auch "Holländer" bedeuten (von frog-land "mooriges Land," in Bezug auf ihr Land).

The principal inn on the island of Texel is called the Golden Frog, ( de Goude kikker). We may wonder that there are not more examples of this sign in Holland, for there are, without doubt, as many frogs in that country as there are Dutchmen ; and even unto this day it is a mooted point, which of the two nations has more right to the possession of the country ; both however are of a pacific disposition, so that they live on in a perfect entente cordiale. [Larwood and Hotten, "The History of Signboards," 1866]

Ein frog in the throat "heiser sein" ist von 1892, von frog als Name für einen Knoten oder eine Schwellung im Mund (1650er Jahre) oder Halsinfektionen, die ein quakendes Geräusch verursachen.

Der weibliche Vorname stammt aus dem Lateinischen und bedeutet wörtlich „Königin“. Er steht in Beziehung zu rex (Genitiv regis), was „König“ bedeutet. Diese Begriffe stammen von der indogermanischen Wurzel *reg-, die „geradeaus bewegen“ bedeutet. Daraus entwickelten sich Begriffe, die „in gerader Linie führen“ bedeuten, also „leiten“ oder „herrschen“. Verwandt ist das Sanskrit-Wort rajni, das „Königin“ bedeutet, sowie das Walisische rhyain, was „Jungfrau“ oder „Maid“ heißt. Die Hauptstadt von Saskatchewan wurde 1882 von dem damaligen Generalgouverneur Kanadas, dem Markgrafen von Lorne, zu Ehren von Königin Victoria benannt.

Werbung

Trends von " rennet "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"rennet" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of rennet

Werbung
Trends
Werbung