Werbung

Bedeutung von restriction

Einschränkung; Begrenzung; Beschränkung

Herkunft und Geschichte von restriction

restriction(n.)

Im frühen 15. Jahrhundert tauchte das Wort restriccioun auf, was so viel wie „eine Unterbrechung“ oder „die Eigenschaft, Blutungen zu stillen“ bedeutete. Es stammt aus dem Altfranzösischen restriction (14. Jahrhundert) und geht direkt auf das Spätlateinische restrictionem (im Nominativ restrictio) zurück, was „Einschränkung“ bedeutet. Dieses Substantiv leitet sich von dem lateinischen Verb restringere ab, das „einschränken“, „festbinden“ oder „zurückhalten“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus re-, was „zurück“ bedeutet (siehe re-), und stringere, was „festziehen“ heißt (siehe strain (v.)). Die allgemeine Bedeutung „das, was einschränkt“, entwickelte sich bis zum frühen 15. Jahrhundert. Die spezifische Bedeutung „Handlung, Prozess oder Tatsache des Einschränkens; Zustand des Eingeschränktseins“ kam erst in den 1620er Jahren auf.

Verknüpfte Einträge

Um 1300, streinen, „binden, festmachen, schnüren“; Anfang des 14. Jahrhunderts auch „einschränken, zurückhalten“ (zum Beispiel bei Körperteilen oder Tieren), diese Bedeutungen sind heute nicht mehr gebräuchlich. Der Begriff stammt vom Präsensstamm des altfranzösischen estreindre „fest binden, umklammern, zusammendrücken“, das wiederum aus dem Lateinischen stringere (2) „fest ziehen, eng binden, zusammendrücken, pressen“ abgeleitet ist.

Man geht davon aus, dass er sich von der indogermanischen Wurzel *streig- „streichen, reiben, drücken“ entwickelt hat. Diese Wurzel findet sich auch im Litauischen strėgti („gefrieren, erstarren, steif werden“), im Griechischen strangein („verdrehen“), im Althochdeutschen strician („Netze flicken“), im Altenglischen streccian („dehnen“) sowie im Deutschen stramm und im Niederländischen stram („steif“).

Strain ist seit Ende des 14. Jahrhunderts belegt und bedeutet „straffen; dehnen, ausweiten; straff machen; bis zur äußersten Spannung dehnen“. Auch intransitiv wird es verwendet, etwa im Sinne von „sich anstrengen, bemühen; eine zwingende Kraft ausüben“. Zudem kann es „überanstrengen (einen Körperteil), durch Überdehnung verletzen“ bedeuten.

Die Bedeutung „durch einen Filter pressen, (eine Flüssigkeit) durch ein Sieb gießen, um Verunreinigungen zu entfernen“ stammt aus dem späten 14. Jahrhundert (bereits im frühen 14. Jahrhundert angedeutet durch strainer). Die Übertragung „über das Maß hinaus belasten, zu weit treiben, eine erzwungene Interpretation vornehmen“ entwickelte sich im mittleren 15. Jahrhundert. Verwandte Begriffe sind Strained und straining.

Die transitive Verwendung von strain at („eine Schwierigkeit daraus machen“) aus den 1580er Jahren spiegelt Matthäus 23,24 wider (strain at a gnat; Tyndale übersetzt es mit Ye blind guides, which strain out a gnat, and swallow a camel). Hier scheint die Bedeutung zu sein, dass sie die Flüssigkeit filtern, wenn sie nur einen Gnat in ihr finden.

Im mittleren 14. Jahrhundert tauchte das Wort restreinen auf, was so viel wie „stoppen, verhindern, zügeln“ bedeutete – sei es ein Laster, ein Ziel, ein Verlangen oder einen Appetit. Es stammt vom alten französischen restraindre oder restreindre, das „zusammenpressen, zügeln, anbinden“ bedeutete und im 12. Jahrhundert gebräuchlich war. Dieses wiederum geht auf das lateinische restringere zurück, was so viel wie „fest zurückziehen, zurückbinden, einschränken“ bedeutete (siehe auch restriction).

Ab Ende des 14. Jahrhunderts wurde es dann in dem Sinne verwendet, „jemanden oder etwas von einer Handlung abzuhalten“. Daraus entwickelte sich die Bedeutung „unter Kontrolle halten oder zügeln, jemandem durch Einschränkung die Freiheit nehmen“ (in den 1520er Jahren). Verwandte Begriffe sind Restrained sowie restraining; restrainer; restrainable.

That which we restrain we keep within limits; that which we restrict we keep within certain definite limits; that which we repress we try to put out of existence. [Century Dictionary, 1902]
Was wir restrain, halten wir innerhalb gewisser Grenzen; was wir restrict, halten wir innerhalb bestimmter, festgelegter Grenzen; was wir repress, versuchen wir auszulöschen. [Century Dictionary, 1902]
Werbung

Trends von " restriction "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"restriction" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of restriction

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "restriction"
Werbung