Werbung

Bedeutung von rubble

Trümmer; Schutt; Abfallstücke

Herkunft und Geschichte von rubble

rubble(n.)

„Rauhe, unregelmäßige Steine, die aus größeren Massen gebrochen wurden“, insbesondere „Abfallfragmente aus dem Abbruch eines Gebäudes usw.“, Ende des 14. Jahrhunderts, robeyl, aus dem anglo-französischen *robel „Stücke von zerbrochenem Stein“, dessen Ursprung unklar ist, anscheinend verwandt mit rubbish „Abfallfragmente“ [OED], aber möglicherweise auch aus dem Altfranzösischen robe (siehe rob). Das Middle English Compendium vergleicht mit dem anglo-lateinischen rubisum, robusium.

Verknüpfte Einträge

Ende des 12. Jahrhunderts, robben, "stehlen, (jemandem) unrechtmäßig wegnehmen; einen Ort gewaltsam oder mit Gewalt plündern oder ausrauben," aus dem Altfranzösischen rober "rauben, stehlen, plündern, ausrauben, vergewaltigen," aus dem Westgermanischen *rauba "Beute" (auch Quelle des Althochdeutschen roubon "rauben," roub "verwüsten, plündern;" Altes Englisch reafian, Quelle des reave in bereave), aus dem Urgermanischen *raubon "rauben" (aus dem PIE *runp- "brechen;" siehe corrupt (adj.)).

Lord, hou schulde God approve þat þou robbe Petur, and gif þis robbere to Poule in þe name of Crist? [Wycliffe, c. 1380]
Herr, wie sollte Gott genehmigen, dass du Petrus raubst und diesen Räuber Paulus im Namen Christi gibst? [Wycliffe, ca. 1380]

Die rob the cradle ist seit 1864 belegt in Bezug auf die Einberufung junger Männer im Amerikanischen Bürgerkrieg; bis 1949 in Bezug auf Verführungen oder romantische Beziehungen zu jüngeren Personen. Verwandt: Robbed; robbing.

Um 1400 taucht robous auf, was so viel wie „Abfall, zerbrochenes oder abgenutztes Material“ bedeutet, insbesondere „Schutt von der Abbruch eines Gebäudes“ und stammt aus dem anglo-französischen rubouses (Ende des 14. Jahrhunderts), dessen Herkunft unklar ist. Es gibt anscheinend keine offensichtlichen Verwandten im Altfranzösischen; das Oxford English Dictionary (OED) bemerkt, dass es „offensichtlich in irgendeiner Weise mit rubble verwandt ist“.

Die Schreibweise mit -ish setzte sich Ende des 15. Jahrhunderts durch. Um 1600 wurde es dann als „jeglicher nutzloser oder wertloser Kram“ verwendet. Die verbale Bedeutung „herabsetzen, scharf kritisieren“ ist belegt ab 1953 im australischen und neuseeländischen Slang. Verwandt sind die Formen Rubbished und rubbishing.

    Werbung

    Trends von " rubble "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "rubble" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of rubble

    Werbung
    Trends
    Werbung