Werbung

Bedeutung von shameful

beschämend; ehrlos; schändlich

Herkunft und Geschichte von shameful

shameful(adj.)

Im Altenglischen bedeutete scamful so viel wie „bescheiden, demütig, respektvoll gegenüber Anstand“. Man findet es in Verbindung mit shame (Substantiv) und -ful. Diese ursprünglichen Bedeutungen sind längst verschwunden. Ab dem 13. Jahrhundert entwickelte sich die Bedeutung zu „schändlich, voller Scham; beschämend“. Verwandte Begriffe sind Shamefully und shamefulness.

Das altenglische Adjektiv scamlic konnte ebenfalls „beschämend, schändlich“ bedeuten, hatte aber auch die Bedeutung „bescheiden“. Im Mittelenglischen überlebte shamely (Adverb) für „schändlich“ (aus dem Altenglischen sceamlice) bis ins 16. Jahrhundert. Aus irgendeinem Grund ist es jedoch aus der Sprache verschwunden. In den „Römern von Partenay“ (um 1500) findet sich shamevous für „schändlich, beschämend“. Shameworthy ist seit dem späten 14. Jahrhundert belegt, und ein Mysterienspiel aus der Mitte des 15. Jahrhunderts verwendet shamously, was „schändlich“ bedeutet.

Verknüpfte Einträge

Im Altenglischen bedeutete scamu, sceomu so viel wie „schmerzliches Gefühl von Schuld oder Schande; Verwirrung durch Scham; Zustand der Schande; Ehrlosigkeit, Beleidigung, Verlust von Ansehen oder Ruf; beschämende Umstände, die Schande bringen; Bescheidenheit“. Es stammt aus dem Urgermanischen *skamo (das auch im Alt-Sächsischen skama, Alt-Nordischen skömm, Schwedischen skam, Alt-Friesischen scome, Niederländischen schaamte, Alt-Hochdeutschen scama und im modernen Deutschen Scham vorkommt), dessen genaue Herkunft jedoch unklar bleibt. Die gängigste Theorie besagt, dass es vom Proto-Indoeuropäischen *skem- stammt, das wiederum von *kem- „bedecken“ abgeleitet ist – das Bedecken des Körpers gilt schließlich als typischer Ausdruck von Scham.

Um 1300 ist es als „Bescheidenheit, Schüchternheit, Achtung vor Anstand oder Sittlichkeit“ belegt und ab den 1580er Jahren auch als „Ding oder Person, der man sich schämen sollte“. Der Ausdruck put (someone or something) to shame – also „jemandem oder etwas Schande bereiten“ – taucht im Mittelenglischen im 13. Jahrhundert auf. Shame culture wird erstmals 1947 belegt. Der Ausruf for shame! – „du solltest dich schämen“ – ist um 1300 nachweisbar.

Im Mittelenglischen wurde das Wort auch für „Nacktheit, Geschlechtsteile, die Genitalien“ verwendet. So findet sich in der Wycliff-Bibel der Ausdruck shameful thingis für das lateinische verecundiora und shamfast membris für die männlichen Geschlechtsorgane.

Bis in die Neuzeit hinein gab es im Englischen eine produktive Doppelform in shand. Ein altnordisches Wort dafür war kinnroði, was wörtlich „Wangenröte“ bedeutet und somit „Schamröte“ beschreibt. Im Griechischen wurde zwischen Scham in der negativen Bedeutung von „Schande, Ehrlosigkeit“ (aiskhynē) und Scham in der positiven Bedeutung von „Bescheidenheit, Schüchternheit“ (aidos) unterschieden.

Das Wortbildungselement, das an Substantive (und im modernen Englisch an Verbstämme) angehängt wird, bedeutet „voll von, habend, gekennzeichnet durch“ und auch „Menge oder Volumen, das enthalten ist“ (handful, bellyful). Es stammt aus dem Altenglischen -full, -ful, was sich von full (Adjektiv) ableitet. Ursprünglich war es ein eigenständiges Wort, das sich mit einem vorangegangenen Substantiv verbunden hat, um ein Suffix zu bilden. Verwandt ist es mit dem Deutschen -voll, dem Altnordischen -fullr und dem Dänischen -fuld. Die meisten englischen -ful-Adjektive hatten zu einem bestimmten Zeitpunkt sowohl eine passive Bedeutung („voll von x“) als auch eine aktive („verursacht x; voller Gelegenheiten für x“).

Im Altenglischen und Mittelenglischen war es eher selten, da full viel häufiger am Anfang eines Wortes stand. Beispiele aus dem Altenglischen sind fulbrecan („verstoßen“), fulslean („vollständig töten“), fulripod („reif“). Im Mittelenglischen gab es Wörter wie ful-comen („einen Zustand erreichen, eine Wahrheit erkennen“), ful-lasting („Haltbarkeit“), ful-thriven („vollständig, perfekt“) und viele andere.

    Werbung

    Trends von " shameful "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "shameful" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of shameful

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "shameful"
    Werbung