Werbung

Bedeutung von short-staple

kurzstapelig; von kurzer Faser; insbesondere Baumwolle

Herkunft und Geschichte von short-staple

short-staple(adj.)

"having the fiber short," insbesondere bei Baumwolle, 1802; siehe short (adj.) + staple (n.).

Verknüpfte Einträge

Das mittlere Englisch short stammt aus dem Altenglischen sceort, scort und bedeutet „von geringer Länge; nicht groß; von kurzer Dauer“. Wahrscheinlich geht es zurück auf das urgermanische *skurta-, das auch im Altnordischen skorta („kurz sein“), skort („Kürze“) und im Althochdeutschen scurz („kurz“) vorkommt. Der Ursprung liegt in der indogermanischen Wurzel *sker- (1) „schneiden“, was die Vorstellung von „etwas Abgeschnittenem“ vermittelt.

Im Sanskrit finden wir krdhuh („verkürzt, verstümmelt, klein“), im Lateinischen curtus („kurz“), cordus („spätgeboren“, ursprünglich „im Wachstum gestört“), im Altkirchenslawischen kratuku und Russischen korotkij („kurz“), im Litauischen skursti („gestutzt sein“), skardus („steil“) sowie im Altirischen cert („klein“) und im Mittelirischen corr („verstümmelt, zwergwüchsig“). All diese Begriffe scheinen von derselben Wurzel abzustammen.

Die Verwendung für Erinnerungen taucht im mittleren 14. Jahrhundert auf. Der Sinn von „nicht den erforderlichen Standard oder die Menge erreichen“ entwickelte sich im späten 14. Jahrhundert. Im Bogenschießen wurde ab den 1540er Jahren die Bedeutung „nicht weit genug, um das Ziel zu treffen“ gebräuchlich, während die Vorstellung von „unzureichender Menge“ in den 1690er Jahren entstand. Die Bedeutung „unhöflich, kurz angebunden, abrupt“ ist seit dem späten 14. Jahrhundert belegt. Die Assoziation mit „leicht reizbar“ stammt aus den 1590er Jahren und könnte darauf hindeuten, dass jemand „nicht lange braucht, um sich zu ärgern“.

Bei Vokalen oder Silben bezeichnete es ab dem späten Altenglischen „nicht in der Aussprache gedehnt“. Im umgangssprachlichen Gebrauch für alkoholische Getränke, ab 1839 belegt, bedeutet es „unverdünnt, nicht mit Wasser gemischt“, da solche Getränke in kleinen Mengen serviert wurden.

Der Ausdruck Short rib („Sternum-rippe, eine der unteren Rippen“) stammt aus etwa 1400 und beschreibt die allgemein kürzeren unteren Rippen im Vergleich zu den oberen. Die metaphorische Bedeutung von Short fuse („kurze Zündschnur“, also „schnelle Auffassungsgabe oder Reizbarkeit“) ist seit 1951 belegt. Short run für „relativ kurze Zeitspanne“ stammt aus dem Jahr 1879. Der Begriff Short story für „Prosaerzählung, die kürzer als ein Roman ist“ wurde 1877 aufgezeichnet. Die Wendung make short work („kurzen Prozess machen, schnell erledigen“) ist seit den 1570er Jahren belegt. Die Redewendung short and sweet stammt aus den 1530er Jahren. short by the knees (1733) bedeutete „knien“, während short by the head (1540er Jahre) „enthauptet werden“ bedeutete.

Ende des 13. Jahrhunderts, stapel, „gebogenes Metallstück mit spitzen Enden“, stammt aus dem Altenglischen stapol, stapel und bedeutet „Pfosten, Säule, Baumstamm, Stufen zu einem Haus“. Es geht zurück auf das Urgermanische *stapulaz, was „Säule“ bedeutet (verwandt auch mit dem Altnordischen stopull für „Turm“, dem Altsächsischen stapal für „Kerze, kleiner Behälter“, dem Altfriesischen stapul für „Gerüst; Zahnstiel“, dem Mittelniederländischen stappel, stapele für „Grad, Schritt, Grundlage“; im heutigen Niederländischen stapel bedeutet es „Stütze, Fußablage, Sitzgelegenheit“, im Mittelniederdeutschen stapel „Block für Hinrichtungen“ und im Deutschen Stapel „Pfahl, Balken“).

Früher wurde angenommen, dass es vom indogermanischen Wortstamm stebh- (siehe staff (n.)) abstammt. Doch Boutkan weist darauf hin, dass Pokornys Eintrag für diesen vermuteten Wortstamm aus „semantisch unterschiedlichen Materialien“ besteht und keine indogermanische Etymologie bietet. Er spekuliert, dass es sich wahrscheinlich um ein nordeuropäisches Substratwort handelt.

Es handelt sich um ein allgemeines germanisches Wort, das anscheinend in Englisch eine spezifische Bedeutung entwickelt hat. Das Oxford English Dictionary (OED) findet die Verbindung jedoch unklar und schlägt vor, dass die spätere Bedeutung im Englischen möglicherweise nicht dasselbe Wort ist.

Die Bedeutung „Stück dünner Draht, gebogen und mit zwei Spitzen geformt, das durch Papier getrieben wird, um es zusammenzuhalten“, ist seit 1895 belegt.

    Werbung

    Trends von " short-staple "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "short-staple" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of short-staple

    Werbung
    Trends
    Werbung