Werbung

Bedeutung von sick-leave

Krankschreibung; Freistellung wegen Krankheit

Herkunft und Geschichte von sick-leave

sick-leave(n.)

"Urlaub von der Dienstpflicht gewährt aufgrund körperlicher Beeinträchtigung," 1840; siehe sick (adj.) + leave (n.).

Verknüpfte Einträge

"Erlaubnis, Freiheit, etwas zu tun" – im Altenglischen leafe für "Urlaub, Erlaubnis, Lizenz." Dies ist der Dativ und Akkusativ von leaf, was "Erlaubnis" bedeutet. Es stammt aus dem Urgermanischen *laubo, das auch im Altisländischen als leyfi für "Erlaubnis" und mit Präfix im Altsächsischen orlof, im Altfriesischen orlof sowie im Deutschen als Urlaub für "Beurlaubung" vorkommt. Der Ursprung liegt in der indogermanischen Wurzel *leubh-, die "sich kümmern, wünschen, lieben" bedeutet. Die ursprüngliche Idee war also "Genehmigung, die aus Freude entsteht." Es ist ein Substantiv, das mit lief (Adjektiv für "lieb, teuer") verwandt ist, und vergleiche auch belief. Im militärischen Kontext ist es seit 1771 belegt.

Das mittelhochdeutsche sik stammt vom althochdeutschen seoc und bedeutet so viel wie „krank, unwohl, leidend, schwach, gebrechlich; korrupt; traurig, betroffen, stark emotional berührt“. Es geht auf das urgermanische *seuka- zurück, dessen Ursprung unklar bleibt.

Es ist das allgemeine germanische Wort für „krank“ (zum Vergleich: altnordisch sjukr, dänisch syg, altsächsisch siok, altfriesisch siak, mittelniederländisch siec, niederländisch ziek, althochdeutsch sioh, gotisch siuks – alles bedeutet „krank, unwohl“). Im Deutschen und Niederländischen wurde es jedoch durch krank ersetzt, was „schwach, dünn“ bedeutet. Wahrscheinlich entstand dieser Bedeutungswandel durch die Vorstellung von „verdreht, gebogen“ (siehe auch crank (n.)).

Die engere Bedeutung von Englisch sick, die „Neigung zum Erbrechen, Übelkeit“ beschreibt, taucht erst in den 1610er Jahren auf. Um 1200 wurde es bereits verwendet, um „emotional durch Trauer, Wut usw. belastet; körperlich krank durch emotionale Belastung“ auszudrücken. Der Sinn von „müde oder gelangweilt (von etwas), satt und angewidert“ entwickelte sich in den 1590er Jahren; die bildliche Wendung sick and tired of ist seit 1783 belegt. Die Redewendung worry (oneself) sick fand sich erstmals 1952.

Die moderne umgangssprachliche Bedeutung „geistig verwirrt“ entstand 1955 und ist eine Wiederbelebung des Begriffs aus den 1550er Jahren. Damals bedeutete es auch „geistig oder moralisch korrupt“, was im Altenglischen vorkam. Dort gab es auch das Wort seocmod, was „geisteskrank“ oder „schwach im Kopf“ bedeutete. Der Ausdruck Sick joke ist seit 1958 belegt.

    Werbung

    Trends von " sick-leave "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "sick-leave" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of sick-leave

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "sick-leave"
    Werbung