Werbung

Bedeutung von snarl

knurren; schimpfen; verwickeln

Herkunft und Geschichte von snarl

snarl(v.1)

Ende des 14. Jahrhunderts wurde das Wort snarlen verwendet, was so viel wie „verwickeln, in eine Falle oder Schlinge fangen“ bedeutete. Diese Bedeutung konnte sowohl wörtlich als auch bildlich verstanden werden. Der Ursprung liegt im inzwischen veralteten Substantiv snarl, das „Falle, Schlinge“ bedeutete und ebenfalls im späten 14. Jahrhundert gebräuchlich war. Es wird vermutet, dass dieses Wort eine Verkleinerungsform von snare (Substantiv 1) ist. Die intransitive Bedeutung „sich verheddern oder verwickeln“ entwickelte sich um 1600. Verwandte Formen sind Snarled und snarling.

snarl(v.2)

„knurren und die Zähne zeigen“, wie es ein wütender Hund oder Wolf tun würde, in den 1580er Jahren, möglicherweise aus dem Niederländischen oder Niederdeutschen snarren „rasseln“ entlehnt, das wahrscheinlich einen imitativen Ursprung hat (vergleiche mit dem Deutschen schnarren „rasseln“, schnurren „summen, brummen“). Die Bedeutung „in einem rauen, streitlustigen Ton sprechen“ ist seit den 1690er Jahren belegt. Verwandt: Snarled; snarling.

snarl(n.1)

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „eine Falle, Schlinge, Falle“, möglicherweise eine Verkleinerungsform von snare (n.1) mit -el (2). Die Bedeutung „ein Verwickelung, ein Knoten“ in Haaren, Fäden usw. ist seit etwa 1600 belegt. Die Bedeutung „Stau“ stammt aus dem Jahr 1933.

snarl(n.2)

"ein scharfer Knurren, begleitet von einer Zähnemehrung," 1610er Jahre, abgeleitet von snarl (v.2).

Verknüpfte Einträge

„Schlinge zum Fangen von Tieren“, im späten Altenglischen snearu, wahrscheinlich auch aus einer skandinavischen Quelle wie dem Altnordischen snara „Schlinge, Falle“, verwandt mit soenri „gedrehte Schnur“, aus dem Urgermanischen *snarkho (auch die Quelle für Mittelniederländisch snare, Niederländisch snaar, Althochdeutsch snare, Deutsch Schnur „Schlinge, Schnur“, Altenglisch snear „eine Schnur, Schnur“). Bildlich verwendet seit etwa 1300, „alles, worin man verstrickt oder gefangen wird“.

„reizbar, kurzangebunden,“ bis 1901, von snark (v.) „kritisieren, nörgeln“ (1882), wörtlich „schnüffeln“ (1866), das aus einer imitativen Quelle stammt. Vergleiche Niederdeutsch snarken, Nordfriesisch snarke, Schwedisch snarka; vergleiche auch snarl (v.2) und sneer (v.).

The people like a cheerful prophet. The people will feel for [sic] more kindly toward the Ford county prophet who says there will be green grass in October than they would toward some snarky pessimist with a claim about early frost, and short-lived pastures. [Topeka (Kansas) Daily Capital, Aug. 14, 1901]
Die Menschen mögen einen fröhlichen Propheten. Die Menschen werden für [sic] freundlicher gegenüber dem Propheten aus dem Ford County sein, der sagt, dass es im Oktober grünes Gras geben wird, als sie es gegenüber einem snarky Pessimisten mit einer Behauptung über frühen Frost und kurzlebige Weiden tun würden. [Topeka (Kansas) Daily Capital, 14. August 1901]

Vergleiche auch narky „schlechtgelaunt, sarkastisch“ (1895), britischer Slang von früher nark „ärgerlicher, streitbarer oder unangenehmer Mensch“ (1846), von nark (q.v.).

Es scheint, dass es um 1997 neu als Modewort aufgetaucht ist, um „in einem feindlichen, wissenden, bitteren Ton der Verachtung gesagt oder geschrieben“ anzuzeigen. Die Rückbildung snark (n.) „ätzende, meinungsstarke und kritische Rhetorik“ ist um 2002 entstanden. Verwandt: Snarkily; snarkiness.

Werbung

Trends von " snarl "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"snarl" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of snarl

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "snarl"
Werbung