Werbung

Bedeutung von snickersnee

Messer; Messerstecherei; Kampf mit Messern

Herkunft und Geschichte von snickersnee

snickersnee(n.)

In den 1690er Jahren bezeichnete der Ausdruck „ein Kampf mit Messern“ und stammt von snick-or-snee (1610er Jahre), was so viel wie „stechen und schneiden im Messerkampf“ bedeutet. Auch Varianten wie snick-a-snee und snick-and-snee sind bekannt. Man vermutet, dass diese Begriffe aus einer niederländischen Redewendung ins Englische übernommen wurden, da frühe englische Verwendungen oft im niederländischen Kontext zu finden sind. Ein Vergleich mit dem Niederländischen zeigt, dass steken „stechen, stecken“ (siehe stick (v.)) und snee „ein Schnitt, eine Scheibe“ (vergleiche das Deutsche Schneide „Kante“) bedeutet. Letzteres hängt mit snijden „schneiden“ zusammen (vergleiche das Deutsche schneiden; siehe schnitzel). Im modernen Englisch wurde zudem snee als „ein großes Messer“ übernommen.

Verknüpfte Einträge

Kalbsschnitzel (insbesondere eine Kurzform für Wiener schnitzel, die in Wien servierte Variante), 1854, aus dem Deutschen Schnitzel „Schnitzel“ – wörtlich „eine Scheibe“ – mit -el, dem Diminutivsuffix, plus Schnitz „ein Schnitt, eine Scheibe“ aus schnitzen „schnitzen, schneiden“, das häufige Verb von schneiden „schneiden“, aus dem Althochdeutschen snidan, das wiederum aus dem Urgermanischen *sneithanan stammt (verwandt mit dem Altenglischen sniþan, Mittelniederländischen sniden, Altfriesischen snida, -snitha). Manchmal wird gesagt, dass es von einer indogermanischen Wurzel *sneit- „schneiden“ stammt, aber Boutkan bietet keine indogermanische Etymologie an und betrachtet es eher als „Wahrscheinlich ein etymologisches Überbleibsel aus Nordeuropa“.

Im Mittelenglischen stiken, abgeleitet vom Altenglischen stician, was so viel wie „durchstechen oder durchbohren, mit einer Waffe stechen; durchdringen; antreiben“ bedeutet. Es kann auch „eingebettet bleiben, fest bleiben, befestigt sein“ heißen. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *stekanan, was „stechen, piksen, scharf sein“ bedeutet (verwandt im Alt-Sächsischen stekan, Alt-Friesischen steka, Niederländischen stecken, Althochdeutschen stehhan und im modernen Deutschen stechen – alles Begriffe für „stechen, piksen“).

Man nimmt an, dass dies vom Proto-Indo-Europäischen (PIE) *steig- stammt, was „haften bleiben; spitz“ bedeutet (verwandt im Lateinischen mit instigare „antreiben“, instinguere „anstiften, antreiben“; im Griechischen stizein „stechen, durchbohren“, stigma „Markierung durch ein spitzes Werkzeug“; im Alt-Persischen tigra- „scharf, spitz“; im Avestischen tighri- „Pfeil“; im Litauischen stingu, stigti „an Ort und Stelle bleiben“; im Russischen stegati „steppen“).

Etymologen haben versucht, dies mit *stegh- zu verbinden, dem rekonstruierten PIE-Stamm für sting, doch Boutkan (2005) merkt an, dass dieser Ansatz „formale Probleme“ aufweist und die Beziehung „unklar bleibt“.

Im weitesten Sinne bedeutet es „etwas so platzieren, dass es bleibt“, unabhängig davon, ob es dabei um Durchdringung geht oder nicht. So entwickelte sich die bildliche Bedeutung „dauerhaft im Gedächtnis bleiben“ um 1300. Die Bedeutung „an einem Handlungsstrang festhalten, darauf bestehen“ entstand im mittleren 15. Jahrhundert. Der transitive Gebrauch „etwas an Ort und Stelle befestigen“ ist seit dem späten 13. Jahrhundert belegt. Verwandte Begriffe sind Stuck und sticking.

Die Wendung stick out im Sinne von „vorragend, herausragend sein“ ist seit den 1560er Jahren belegt. Der Slang-Ausdruck stick around für „bleiben“ stammt aus dem Jahr 1912; stick it als unhöflicher Ratschlag ist seit 1922 dokumentiert. Der Begriff Sticking point, der Punkt, an dem man nicht weitergeht, wurde 1956 geprägt. Sticking-place, der Ort, an dem etwas bleibt, wurde in den 1570er Jahren verwendet; die moderne Bedeutung ist meist eine Anspielung auf Shakespeare.

"schneiden, clipsen, schnippeln," 1700, umgangssprachlich, eine Rückbildung von snickersnee. oder vielleicht aus einem schottischen Überbleibsel eines Wortes aus dem Alt-Nordischen snikka.

    Werbung

    Trends von " snickersnee "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "snickersnee" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of snickersnee

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "snickersnee"
    Werbung