Werbung

Bedeutung von snow-blind

schneeblind; Augenblindheit durch Schnee

Herkunft und Geschichte von snow-blind

snow-blind(adj.)

„Sehbehinderung durch Lichtreflexion von Eis- oder Schneefeldern“, 1748, abgeleitet von snow (Substantiv) + blind (Adjektiv). Verwandt: Snow-blindness.

Verknüpfte Einträge

Altenglisch blind "sehenlos," auch "dunkel, in Dunkelheit gehüllt, obscur; unintelligent, mangelnde geistige Wahrnehmung," wahrscheinlich aus dem urgermanischen *blindaz "blind" (Quelle auch aus dem altfriesischen, altsächsischen, niederländischen und deutschen blind, altnordischen blindr, gotischen blinds "blind"), vielleicht, über die Vorstellung von "trüben, täuschen," aus einer erweiterten germanischen Form der PIE-Wurzel *bhel- (1) "scheinen, blitzen, brennen."

Der ursprüngliche Sinn wäre nicht "sichtlos" sondern eher "verwirrt," was vielleicht solchen Phrasen wie blind alley (1580er; Chaucers lanes blynde) zugrunde liegt, die älter ist als der Sinn von "an einem Ende geschlossen" (1610er).

Die Bedeutung "nicht von Vernunft geleitet oder kontrolliert" war im Altenglischen. Die Bedeutung "ohne Öffnung zum Lassen von Licht oder zum Durchsehen" stammt aus ca. 1600. In Bezug auf Handeln, ohne zuerst zu sehen oder zu untersuchen, ab 1840; von Fliegern, die ohne Instrumente oder ohne klare Beobachtung fliegen, ab 1919.

The twilight, or rather the hour between the time when one can no longer see to read and the lighting of the candles, is commonly called blindman's holiday. [Grose, 1796]
Es wird gesagt, dass die Dämmerung, oder besser gesagt die Stunde zwischen der Zeit, in der man nicht mehr lesen kann, und dem Anzünden der Kerzen, gewöhnlich als blinden Feiertag bezeichnet wird. [Grose, 1796]

Jemanden steal (someone) blind zu nennen, ist belegt von 1873.

It is said that W. W Corcoran the banker, of Washington, has recovered his eye-sight. Now let all the rest of creation mind their eyes or he will "steal them blind." [State Gazette, Green Bay, Wis., Dec. 29, 1874]
Es wird gesagt, dass W. W Corcoran, der Banker aus Washington, sein Augenlicht zurückgewonnen hat. Jetzt soll der Rest der Schöpfung auf ihre Augen achten, oder er wird "sie blind stehlen." [State Gazette, Green Bay, Wis., 29. Dezember 1874]

Im Mittelenglischen snou, abgeleitet vom Altenglischen snaw, was „Schnee, das, was als Schnee fällt; ein Schneefall; ein Schneesturm“ bedeutet. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *snaiwaz, das auch im Alt-Sächsischen und Althochdeutschen als sneo, im Alt-Friesischen und Mittelniederdeutschen als sne, im Mitteld Niederländischen als snee, im Niederländischen als sneeuw, im Deutschen als Schnee, im Altnordischen als snjor und im Gotischen als snaiws belegt ist. Der Begriff stammt von der indogermanischen Wurzel *sniegwh-, die „Schnee; schneien“ bedeutet (verwandt mit dem Griechischen nipha, Lateinischen nix (Genitiv nivis), Altirischen snechta, Irischen sneachd, Walisischen nyf, Litauischen sniegas, Altpreußischen snaygis, Altkirchenslawischen snegu, Russischen snieg' und Slowakischen sneh für „Schnee“). Im Sanskrit hat sich das verwandte Wort snihyati entwickelt und bedeutet heute „er wird nass“.

Als Slangbegriff für „Kokain“ ist es seit 1914 belegt.

    Werbung

    Trends von " snow-blind "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "snow-blind" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of snow-blind

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "snow-blind"
    Werbung