Werbung

Bedeutung von starfish

Seestern; Echinoderm mit fünf oder mehr Armen; Meereslebewesen

Herkunft und Geschichte von starfish

starfish(n.)

Also star-fish, „Echinoderm mit fünf oder mehr Armen, die von einer zentralen Scheibe ausstrahlen“, 1530er Jahre, starrefyshe, abgeleitet von star (Substantiv) + fish (Substantiv). Auch einfach star. Im Griechischen bedeutete astēr ebenfalls „Seestern“.

Verknüpfte Einträge

„Ein Wirbeltier, das Kiemen und Flossen hat und sich somit für das Leben im Wasser eignet“, stammt aus dem Altenglischen fisc „Fisch“, abgeleitet vom Urgermanischen *fiskaz (auch belegt im Alt-Sächsischen, Alt-Friesischen, Alt-Hochdeutschen fisc, Altnordischen fiskr, Mittelniederländischen visc, Niederländischen vis, Deutschen Fisch, Gotischen fisks). Möglicherweise stammt es von der indogermanischen Wurzel *pisk- „ein Fisch“. Boutkan vermutet jedoch aus phonetischen Gründen, dass es ein Wort aus einem nordwesteuropäischen Substrat sein könnte.

Im Volksmund wurde der Begriff seit dem Altenglischen für „jedes Tier, das vollständig im Wasser lebt“ verwendet, was zur Bildung von Wörtern wie shellfish (Schalentiere) und starfish (Seesterne) führte. Ein frühes Manuskript aus dem 15. Jahrhundert verwendet fishes bestiales für „Wassertiere, die keine Fische sind“. Der Plural lautet fishes, aber im kollektiven Sinn oder wenn man Fischfleisch als Nahrungsmittel meint, wird meist der Singular fish für den Plural verwendet. Der Bezug zur Konstellation Fische (Pisces) stammt aus dem späten 14. Jahrhundert.

Die Verwendung von Fish (n.) für „Person“ datiert auf 1750 und hat einen leicht abwertenden Beiklang. Zuvor wurde es für eine Person verwendet, die man als wünschenswert erachtete, um sie zu „fangen“ (1722). Der bildliche Ausdruck fish out of water für „eine Person in einer ungewohnten und unbeholfenen Situation“ ist seit den 1610er Jahren belegt (a fisshe out of the see im gleichen Sinne stammt aus der Mitte des 15. Jahrhunderts). Die Redewendung drink like a fish („trinken wie ein Fisch“) stammt aus dem Jahr 1744. Die Wendung other fish to fry („andere Dinge, die Aufmerksamkeit erfordern“) ist aus den 1650er Jahren überliefert. Fish-eye als Bezeichnung für eine spezielle Linse wurde 1961 geprägt. Fish-and-chips (Fisch und Chips) taucht 1876 auf, fish-fingers (Fischstäbchen) erstmals 1962.

"Himmelskörper, der als leuchtender Punkt erscheint," im Mittelenglischen sterre, aus dem Altenglischen steorra für "Stern," abgeleitet vom Urgermanischen *sternan- (auch die Wurzeln für das Alt-Sächsische sterro, Alt-Friesische stera, Niederländische ster, Alt-Hochdeutsche sterro, Deutsche Stern, Alt-Nordische stjarna, Schwedische stjerna, Dänische stierne und Gotische stairno sind hier verwandt). Dies stammt von der indogermanischen Wurzel *ster- (2) für "Stern."

Ursprünglich bezog sich der Begriff auf die scheinbar fixen Himmelskörper, was die moderne, eingeschränkte Bedeutung erklärt. Aber er wurde auch für Planeten und Kometen verwendet, wie in falling star (Ende des 15. Jahrhunderts) für "Meteor;" morning star für "Venus bei Tagesanbruch" (Altenglisch) usw.

Die astrologische Bedeutung von "Einfluss der Planeten und des Tierkreises auf menschliche Angelegenheiten" ist seit der Mitte des 13. Jahrhunderts belegt, was zu der Vorstellung führte, dass das Schicksal eines Menschen in den Sternen geschrieben steht (um 1600; star-crossed für "vom Schicksal bestraft," wörtlich "unter einem ungünstigen Stern geboren," stammt aus "Romeo und Julia," 1592; star-struck entstand 1787). Diese astrologische Bedeutung zeigt sich auch in Ausdrücken wie My stars!, thank (one's) stars, beide aus den 1590er Jahren.

Die Bedeutung "Hauptdarsteller" entwickelte sich 1824, ursprünglich für Schauspieler und Sänger; die Vorstellung eines "herausragenden Sportlers" kam 1916 auf; star turn für "Hauptnummer oder Lied in einer Aufführung" ist von 1898.

Die Verwendung von Sternen als Qualitätsbewertung für Hotels, Restaurants usw. ist seit 1886 belegt, ursprünglich in Baedecker-Reiseführern. Aufklebersterne als Belohnung für gute Schüler sind seit 1977 dokumentiert. Ein brass star als Polizeistern ist seit 1859 (New York City) nachgewiesen.

Der astronomische Begriff star-cluster für "Sternhaufen" stammt aus dem Jahr 1870. Star-shower für "Meteorregen" ist von 1818. Die Redewendung see stars, wenn man einen heftigen Schlag auf den Kopf bekommt, ist seit 1839 belegt.

Werbung

Trends von " starfish "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"starfish" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of starfish

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "starfish"
Werbung