Werbung

Bedeutung von stepbrother

Stiefbruder; Bruder des Stiefvaters oder der Stiefmutter

Herkunft und Geschichte von stepbrother

stepbrother(n.)

Also step-brother, „Sohn des Stiefvaters oder der Stiefmutter“, Mitte des 15. Jahrhunderts, gebildet aus step- + brother (Substantiv). Eine ähnliche Bildung findet sich im Deutschen Stiefbruder, Dänischen stifbroder.

Verknüpfte Einträge

„Männliche Person in ihrer Beziehung zu einer anderen Person oder mehreren Personen beiderlei Geschlechts, die von denselben Eltern geboren sind.“ Das Wort stammt aus dem Altenglischen broþor und geht auf das Urgermanische *brothar zurück (verwandt mit dem Altnordischen broðir, Dänischen broder, Altfriesischen brother, Niederländischen broeder, Althochdeutschen bruodar, Deutschen Bruder und Gotischen bróþar). Die Wurzel des Begriffs liegt im Indogermanischen bei *bhrater-.

Das Wort hat sich in den meisten indogermanischen Sprachen stabil gehalten (Sanskrit bhrátár-, Griechisch phratér, Latein frater usw.). Das Ungarische barát stammt aus dem Slawischen, während das Türkische birader aus dem Persischen kommt.

Manchmal übernehmen auch andere Wörter die Bedeutung „Bruder“, insbesondere wenn der verwandte Begriff von brother häufig für „Mitglied einer Bruderschaft“ oder als Anrede für einen Mönch verwendet wird (Italienisch fra, Portugiesisch frade, Altfranzösisch frere). Auch wenn es nötig war, zwischen „Sohn derselben Mutter“ und „Sohn desselben Vaters“ zu unterscheiden, entstanden solche Begriffe.

Im Griechischen könnte adelphos ursprünglich ein Adjektiv gewesen sein, das zusammen mit phratēr „Bruder aus demselben Mutterleib“ oder „Blutsbruder“ bedeutete. Mit der Zeit wurde es das Hauptwort, während phratēr mehr und mehr „Mitglied desselben Stammes“ bedeutete. Das spanische hermano für „Bruder“ stammt vom Lateinischen germanus ab und bezeichnete ursprünglich einen „Vollbruder“ (von beiden Elternteilen). Im Mittelenglischen gab es auch den Ausdruck brother-german in diesem Sinne.

Die Bedeutung „männliche Person in Bezug auf eine andere Person derselben Abstammung“ im Englischen entwickelte sich im späten 14. Jahrhundert. Der Sinn als „Mitglied eines Bettelordens“ tauchte um 1500 auf. Als vertrauliche Anrede von einem Mann zu einem anderen ist es seit 1912 in der US-amerikanischen Umgangssprache belegt; die spezifische Verwendung unter Afroamerikanern ist seit 1973 nachgewiesen.

Das Wortbildungselement zeigt an, dass jemand nur durch die Ehe eines Elternteils verbunden ist; im Mittelenglischen step-, aus dem Altenglischen steop-, verwendet in Kombinationen wie steopcild „Waisenkind“. Dieses Element findet sich auch als Stamm in den Verben astiepan, bestiepan „berauben, um Eltern oder Kinder bringen“. Die ursprüngliche Bedeutung wird vermutlich als „Verlust“ verstanden.

Laut Watkins stammt es aus dem Urgermanischen *steupa- „beraubt“ (auch die Quelle für das Altfriesische stiap-, Altnordische stjup-, Schwedische styv-, Mittelniederdeutsche stef-, Niederländische stief-, Althochdeutsche stiof-, Deutsche stief-), mit der vermuteten Bedeutung „hinausgeschoben“, abgeleitet von einer suffigierten Form der indogermanischen Wurzel *(s)teu- (1) „drücken, stechen, schlagen“, deren Ableitungen sich auf Fragmente beziehen (siehe steep (adj.)). Boutkan hingegen bietet keine indogermanische Etymologie an und merkt an, dass Pokornys Rekonstruktion „kaum aus semantischer Sicht gerechtfertigt werden kann“.

Die Variationen in -f- und -p- sind schwer zu erklären; Barnhart schlägt vor, dass die Formen mit -f- durch Assimilation des ersten Lautes in den folgenden Wörtern für „Vater“ entstanden sind.

Im Altenglischen gab es auch step-bairn „Waisenkind“, stepfather, stepmother, was darauf hinweist, dass jemand Vater oder Mutter eines Waisenkindes wird. Bis zum späten Altenglisch wurde das Element auch im Sinne von „durch die Wiederheirats eines Elternteils verbunden“ verwendet. Laut dem Oxford English Dictionary verschwand die Vorstellung von Waisenschaft im 20. Jahrhundert, und das Element begann einfach die Beziehung durch Ehe zu kennzeichnen. Für die Bedeutungsentwicklung vergleiche das Lateinische privignus „Stiefsohn“, das mit privus „beraubt“ verwandt ist. Vergleiche auch die Etymologie von orphan (n.).

    Werbung

    Trends von " stepbrother "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "stepbrother" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of stepbrother

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "stepbrother"
    Werbung