Werbung

Bedeutung von telegraph

Telegraph; Fernschreiber; Nachrichtensystem

Herkunft und Geschichte von telegraph

telegraph(n.)

Jedes Gerät, das verständliche Nachrichten über große Entfernungen überträgt. Der Begriff tauchte erstmals 1794 auf und bezog sich ursprünglich auf ein Semaphore-Gerät, das mit Fahnen auf Masten arbeitete. Daher stammen auch die Bezeichnungen wie Telegraph Hill in einigen Städten. Etymologisch bedeutet es „das, was aus der Ferne schreibt“, abgeleitet vom französischen télégraphe, das sich aus télé- für „fern“ (aus dem Griechischen tēle-; siehe tele-) und -graphe (siehe -graphy) zusammensetzt.

Das Signalisierungsgerät wurde 1791 in Frankreich von den Brüdern Chappe erfunden, die es tachygraphe nannten, was so viel wie „das, was schnell schreibt“ bedeutet. Der einprägsamere Name wurde ihnen jedoch von dem französischen Diplomaten Comte André-François Miot de Mélito (1762-1841) vorgeschlagen.

1797 wurde der Begriff erstmals für einen experimentellen elektrischen Telegraphen verwendet, der von Dr. Don Francisco Salva in Barcelona entworfen wurde. Die praktische Version entwickelte der US-amerikanische Erfinder Samuel F.B. Morse (1791-1872) in den 1830er Jahren. Die Bedeutung „telegraphische Nachricht“ entstand 1821 (vergleiche telegram). Verwandt: Telegraphy.

telegraph(v.)

„eine Rede, Nachricht usw. mittels eines Telegraphensystems übermitteln“, 1805, abgeleitet von telegraph (Substantiv). Die bildliche Bedeutung „seine Absichten signalisieren“ deutet sich ab 1867 an; besonders (ab 1925) im Boxen, „sich so bewegen, dass der nächste Schlag angedeutet wird“, was ab 1952 allgemein gebräuchlich war. Verwandt: Telegraphed; telegrapher; telegraphing.

Verknüpfte Einträge

„Telegraphische Mitteilung, eine Nachricht, die per Telegraph gesendet wird“, so beschreibt es die Ausgabe von Bartlett aus dem Jahr 1859. Der Begriff wurde von E. Peshine Smith aus Rochester, New York, geprägt und setzt sich zusammen aus tele-, wie in telegraph, und -gram. Er wurde erstmals am 6. April 1852 im „Albany Evening Journal“ verwendet. Wer auch immer ihn erfunden hat, das Wort wurde von Sprachpuristen sofort verurteilt. Einige von ihnen wiesen darauf hin, dass die korrekte Bildung eigentlich telegrapheme sein müsste.

May I suggest to such as are not contented with 'Telegraphic Dispatch' the rightly constructed word 'telegrapheme'? I do not want it, but ... I protest against such a barbarism as 'telegram.' [Richard Shilleto, Cambridge Greek scholar, in the London Times, Oct. 15, 1857]
Darf ich denen, die mit ‚Telegraphische Mitteilung‘ nicht zufrieden sind, das richtig gebildete Wort ‚telegrapheme‘ vorschlagen? Ich möchte es nicht, aber ... ich protestiere gegen ein solches Barbarismus wie ‚telegram‘. [Richard Shilleto, Cambridge-Griechisch-Experte, in der London Times, 15. Oktober 1857]

Verwandt: Telegrammic „von oder betreffend ein Telegramm“.

"stark verkürzte Form des Englischen (Artikel, Pronomen, Hilfsverben usw. werden weggelassen), die verwendet wurde, um Kosten beim Schreiben von Telegraphen zu sparen," die nach Anzahl der Wörter berechnet wurden, 1885, abgeleitet von telegraph (Substantiv) + -ese. In den frühen Verwendungen manchmal auch humorvoll auf den Schreibstil im Londoner "Daily Telegraph" bezogen, der eher das Gegenteil war. Siehe auch cablese.

Werbung

Trends von " telegraph "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"telegraph" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of telegraph

Werbung
Trends
Werbung