Werbung

Herkunft und Geschichte von vegetability

vegetability(n.)

"pflanzliche Qualität, Charakter oder Natur," 1640er Jahre; siehe vegetable (Adj.) + -ity.

Verknüpfte Einträge

Im frühen 15. Jahrhundert bedeutete es „lebensfähig oder wachstumsfähig; wachsend, kräftig“ – eine Bedeutung, die heute weitgehend veraltet ist. Auch für Materialien wurde es verwendet, um Substanzen zu beschreiben, die „weder tierisch noch mineralisch sind, sondern zum Pflanzenreich gehören und als Pflanzen leben und wachsen“. Diese Bedeutung stammt aus dem Altfranzösischen vegetable, was so viel wie „lebendig, lebensfähig“ bedeutet, und direkt aus dem Mittellateinischen vegetabilis, was „wachsend, blühend“ heißt. Es geht zurück auf das Spätlateinische vegetabilis, was „belebend, ermunternd“ bedeutet.

Der Ursprung liegt im Lateinischen vegetare, was „beleben“ heißt, abgeleitet von vegetus, das „kräftig, belebt, aktiv, munter“ bedeutet. Dies wiederum stammt von vegere, was „lebendig sein, aktiv sein, beleben“ bedeutet. Diese Wurzel geht auf die urindoeuropäische Wurzel *weg- zurück, die „stark sein, lebhaft sein“ bedeutet.

Die Bedeutung „von, betreffend oder aus Pflanzen bestehend; in gewisser Weise pflanzenähnlich“ setzte sich in den 1580er Jahren durch. Die Verwendung des Begriffs im Sinne von „langweilig, ereignislos“ ist seit 1854 belegt (vergleiche vegetative).

Das Wortbildungselement, das aus Adjektiven abstrakte Substantive bildet und „Zustand oder Eigenschaft des ______“ bedeutet, stammt aus dem Mittelenglischen -ite, über das Altfranzösische -ete (im modernen Französisch -ité) direkt aus dem Lateinischen -itatem (im Nominativ -itas). Dieses Suffix bezeichnet einen Zustand oder eine Eigenschaft und setzt sich zusammen aus -i- (entweder vom Stamm oder als Bindeglied) und dem gebräuchlichen abstrakten Suffix -tas (siehe -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
Grob gesagt, bedeutet ein Wort mit -ity normalerweise die Eigenschaft, das zu sein, was das Adjektiv beschreibt, oder konkret einen Fall dieser Eigenschaft, oder kollektiv alle Fälle; während ein Wort mit -ism die Neigung oder kollektiv all jene beschreibt, die sie empfinden. [Fowler]
    Werbung

    "vegetability" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of vegetability

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "vegetability"
    Werbung