Werbung

Bedeutung von vindicative

rächend; gerechtfertigend; verteidigend

Herkunft und Geschichte von vindicative

vindicative(adj.)

Mitte des 15. Jahrhunderts, vindicatif, „rachsüchtig, mit der Absicht der Vergeltung“ (eine Bedeutung, die in diesem Wort heute nicht mehr gebräuchlich ist); in den 1650er Jahren als „tendierend oder dienend zur Rechtfertigung“; stammt aus dem Altfranzösischen vindicatif (14. Jahrhundert) oder direkt aus dem Mittellateinischen vindicativus, abgeleitet von vindicat-, dem Partizipialstamm von vindicare (siehe vindication). Verwandt: Vindicativeness.

Verknüpfte Einträge

In der Mitte des 15. Jahrhunderts tauchte das Wort vendicacion auf, das ursprünglich „Handlung des Vergeltens, Rache; Behauptung eines Anspruchs“ bedeutete. Diese Bedeutungen sind heute weitgehend veraltet. In den 1640er Jahren entwickelte sich die Verwendung zu „Rechtfertigung durch Beweis, Verteidigung gegen Tadel“. Der Begriff stammt aus dem Altfranzösischen vindicacion, was „Rache, Vergeltung“ bedeutet, und geht direkt auf das Lateinische vindicationem (im Nominativ vindicatio) zurück. Dort bezeichnete es die „Handlung des Anspruchs oder der Vergeltung“ und war ein Substantiv, das von dem Partizip abgeleitet war, das aus vindicare entstand. Dieses lateinische Verb bedeutet so viel wie „einen Anspruch erheben, etwas behaupten; für die Freiheit beanspruchen, befreien; schützen, verteidigen; Rache nehmen“ und steht in Verbindung mit vindicta, was „Rache“ bedeutet. Man geht davon aus, dass es wahrscheinlich von vim dicare stammt, was „Autorität zeigen“ bedeutet. Dies setzt sich zusammen aus vim, dem Akkusativ von vis, was „Gewalt“ oder „Kraft“ bedeutet (siehe vim), und dicare, was „verkünden“ oder „ausrufen“ heißt (siehe diction).

In den 1610er Jahren wurde das Adjektiv „vengeful“ (rächerisch) verwendet, um Personen zu beschreiben, die nach Rache streben. Es stammt vom lateinischen Wort vindicta, was „Rache“ bedeutet (siehe auch vindication), kombiniert mit der Endung -ive. Eine andere Möglichkeit ist, dass es eine verkürzte Form von vindicative ist, die sich ebenfalls auf das lateinische Wort stützt. Ab den 1620er Jahren bezog sich der Begriff zunehmend auf Handlungen, die „bestrafend“ oder „vergeltend“ waren, anstatt auf eine persönliche Rachsucht oder absichtliche Grausamkeit. Im rechtlichen Kontext wurden vindictive damages (rächerische Schäden) zugesprochen, um einen Täter nicht nur zu bestrafen, sondern auch um das Opfer zusätzlich zu entschädigen. Verwandt ist das Adverb Vindictively (rächerisch).

    Werbung

    Trends von " vindicative "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "vindicative" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of vindicative

    Werbung
    Trends
    Werbung