Werbung

Bedeutung von wash-tub

Waschbecken; Wanne zum Waschen von Kleidung

Herkunft und Geschichte von wash-tub

wash-tub(n.)

"Behälter, in dem Kleidung gewaschen wird," um 1600 (washing-tub stammt aus der Mitte des 15. Jahrhunderts), abgeleitet von wash (Verb) + tub (Substantiv). Bezieht sich ab 1968 auf einen improvisierten Kontrabass.

Verknüpfte Einträge

"offenes Holzgefäß, breiter als hoch, aus Dauben gefertigt und von Reifen zusammengehalten," Ende des 14. Jahrhunderts, tubbe, wahrscheinlich aus einer kontinental-germanischen Quelle wie Mittelniederdeutsch, Mitteldänisch oder Mittelflämisch tubbe, Wörter ungewisser Herkunft. Gilt als unabhängig vom lateinischen tubus, dem Ursprung von tube (Substantiv).

Ab 1776 besonders als "Behälter zum Baden, Badewanne." Scherzhaft auch "ein Bad, der Vorgang des Badens in einer Wanne," ab 1849; das Verb im Sinne von "in einer Wanne baden oder waschen" stammt aus etwa 1600. Tale of a tub "Geschichten aus dem Märchenland, müßige oder alberne Fiktion" stammt aus den 1530er Jahren.

Auch im 17. Jahrhundert scherzhaft oder verächtlich für "Pulpit;" daher tub-preacher (1640er Jahre), tub-thumper (1660er Jahre), tub-drubber, "Redner oder Prediger, der die Kanzel zur Betonung schlägt."

„Wasser oder Flüssigkeit auftragen, um etwas zu reinigen“ – das ist die Bedeutung des mittelhochdeutschen washen, das aus dem althochdeutschen wascan stammt. Ursprünglich bedeutete es „reinigen, baden“, aber auch „geistig reinigen“ (von Sünde, Schuld). Die übertragene Bedeutung, also etwas aktiv zu reinigen, entwickelte sich im späten Althochdeutschen. Der Begriff hat seine Wurzeln im urgermanischen *watskan, was so viel wie „waschen“ bedeutet. Ähnliche Wörter finden sich im Altnordischen vaska, im Mittelniederländischen wasscen, im Niederländischen wassen und im Deutschen waschen. Diese stammen alle von der indogermanischen Wurzel *wed- (1) ab, die „Wasser; nass“ bedeutet. Verwandte Begriffe sind Washed und washing.

Im ursprünglichen, wörtlichen Sinne wurde das Wort vor allem für Kleidung verwendet. Das Hauptverb für das Waschen von Körper, Geschirr und Ähnlichem im Althochdeutschen war þwean. Im Altfranzösischen gab es das Wort gaschier, was „beflecken, verschmutzen; einweichen, waschen“ bedeutete (im modernen Französisch gâcher). Dieses stammt aus dem Fränkischen *waskan, also aus derselben germanischen Quelle. Auch das italienische guazzare ist ein germanisches Lehnwort. Siehe dazu gu-.

Bereits in den 1530er Jahren wurde es im Sinne von „den Mund ausspülen“ verwendet. Der Ausdruck wash up für „Tischutensilien nach einer Mahlzeit reinigen“ taucht 1751 auf (vergleiche washed-up). Die Bedeutung von wash down (feste Nahrung mit Flüssigkeit hinunterspülen) ist um 1600 belegt. Der Ausdruck wash (one's) hands of für „sich aus etwas heraushalten“ (zum Beispiel aus einer Ungerechtigkeit) ist in den 1550er Jahren belegt (bei Lady Jane Grey) und geht auf die biblische Figur des Pilatus in Matthäus 27,24 zurück.

    Werbung

    Trends von " wash-tub "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "wash-tub" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of wash-tub

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "wash-tub"
    Werbung