Werbung

Bedeutung von wasp

Wespe; stechendes Insekt; Insekt mit einem Nest

Herkunft und Geschichte von wasp

wasp(n.)

Das Wort für stechende Insekten stammt aus dem Altenglischen wæps, wæsp, was „Wespe“ bedeutet. Es wurde wahrscheinlich durch den Einfluss des lateinischen vespa aus dem Urgermanischen *wabis- abgeleitet. Diese Wurzel ist auch der Ursprung des alt-sächsischen waspa, mittelniederländischen wespe, niederländischen wesp, althochdeutschen wafsa, deutschen Wespe und dänischen hveps. Sie geht zurück auf die indogermanische Wurzel *wobs-/*wospa-, die ebenfalls „Wespe“ bedeutet und auch im Lateinischen vespa, Litauischen vapsa, altslawischen vosa für „Wespe“ sowie im Altirischen foich für „Drohne“ zu finden ist. Möglicherweise stammt es von der Wurzel *(h)uebh- ab, was „weben“ bedeutet (siehe auch weave (v.)). Wenn das die richtige Ableitung ist, könnte das Insekt wegen der Form seines Nests so genannt worden sein.

Ab etwa 1500 wurde der Begriff auch für Menschen mit wespenähnlichen Eigenschaften verwendet. Siehe auch wasp-waist.

WASP(n.)

Akronym für White Anglo-Saxon Protestant, bis 1955.

Verknüpfte Einträge

„sehr schlanker Taillenumfang einer Person“, ab 1830 belegt; wasp-waisted (Adjektiv) in Bezug darauf findet sich bereits 1827 in Berichten (und Verurteilungen) über modische junge Frauen; wasp's waist ist früher belegt (bereits 1822) und bezieht sich auf einen Männerstil, der bei Dandys beliebt war. Der Begriff stammt von der schmalen Verbindung von Thorax und Abdomen des Insekts; siehe wasp (Substantiv) + waist (Substantiv).

Ein Kritiker der „modernen Ehefrauen“ aus dem Jahr 1827, die zwar einen „peanner“ bedienen können, aber nicht an einer Spinnrad, schreibt, dass er mehr für ein „Fräulein, das kochen kann und ihre eigenen Strümpfe strickt, als für ein halbes Dutzend blassgesichtiger, waschwaisted Klavierdrummer“ geben würde. [Bowling Green (Ky.) Spirit of the Times, 3. November 1827]

In Bezug auf einen modisch schlanken Mann:

Half of our men of fashion vote themselves all-accomplished, if they can waltz, quadrille, shew a wasp's waist, (but want his spirit to sting,) wear effeminate pink cravats, and look more effeminate than the women they would win the passing admiration of, and disgrace by ogling and nodding to, (etc.) [Brighton Magazine, February 1822]
Die Hälfte unserer Modebewussten hält sich für alleskönnend, wenn sie walzen, Quadrille tanzen, eine Wespentaille zeigen (aber seinen Stachel vermissen), weibliche rosa Krawatten tragen und effeminierter aussehen als die Frauen, deren flüchtige Bewunderung sie gewinnen wollen und die sie durch Anstarren und Nicken (usw.) beschämen. [Brighton Magazine, Februar 1822]

Im Mittelenglischen weven, abgeleitet vom Altenglischen wefan, was so viel bedeutet wie „die Kunst des Webens ausüben; Garn durch Verflechtung formen“ und bildlich auch „ausdenken, ersinnen, anordnen“ (es handelt sich um ein starkes Verb der Klasse V; die Vergangenheitsform lautet wæf, das Partizip Perfekt wefen). Der Ursprung liegt im Urgermanischen *weban, das auch im Altnordischen vefa, Mittelniederdeutschen, Mitteld Niederländischen, Niederländischen weven, Althochdeutschen weban und im heutigen Deutschen weben für „weben“ zu finden ist.

Man nimmt an, dass es von der indogermanischen Wurzel *(h)uebh- stammt, die „weben“ bedeutet, aber auch „sich schnell bewegen“ (vergleichbar mit dem Sanskrit ubhnati für „er schnürt zusammen“, dem Persischen baftan für „weben“, dem Griechischen hyphē und hyphos für „Spinnennetz“ sowie dem Altenglischen webb für „Netz“).

Im Mittelenglischen änderte sich die Vergangenheitsform von wave zu wove. Die erweiterte Bedeutung „zu einem Ganzen verbinden“ entwickelte sich im späten 14. Jahrhundert. Der Sinn „sich durch Drehen und Wenden fortbewegen“ stammt aus den 1640er Jahren. Die Wendung weave together, was so viel bedeutet wie „zwei Dinge durch Weben zu einem zu machen“, ist ebenfalls aus dem späten 14. Jahrhundert überliefert. Verwandte Formen sind: Wove, woven, weaving.

Werbung

Trends von " wasp "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"wasp" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of wasp

Werbung
Trends
Werbung