Werbung

Bedeutung von wastage

Verschwendung; Verlust durch Gebrauch; Abfall

Herkunft und Geschichte von wastage

wastage(n.)

„Verlust oder Verminderung durch Gebrauch, Abnutzung, Verfall usw.“, 1670er Jahre, ein Hybrid aus waste (Verb) + -age.

wastage. It is possible that sentences may be constructed in which this word is for some reason better than waste ; what is certain is that in nearly all the places in which it nowadays appears it is not better. [Fowler, "Modern English Usage," 1926]
wastage. Es ist möglich, dass Sätze konstruiert werden können, in denen dieses Wort aus irgendeinem Grund besser ist als waste; was jedoch sicher ist, ist, dass es in fast allen Fällen, in denen es heute erscheint, nicht besser ist. [Fowler, „Modern English Usage“, 1926]

Verknüpfte Einträge

Um 1200 entstand das Wort wasten, was so viel wie „verwüsten, verheeren, ruinieren“ bedeutet. Es stammt aus dem anglo-französischen und alt-nordfranzösischen waster, was „verschwenden, vergeuden, verderben, ruinieren“ bedeutet (im Altfranzösischen gaster, im modernen Französisch gâter). Die Form wurde durch den Einfluss des fränkischen *wostjan aus dem lateinischen vastare („verwüsten“) abgeleitet, das sich von vastus („leer, öde“) ableitet. In der Rekonstruktion von Watkins wird angenommen, dass es sich um eine suffigierte Form der indogermanischen Wurzel *eue- handelt, die „verlassen, aufgeben, abgeben“ bedeutet. Verwandte Begriffe sind wasted und wasting.

Das germanische Wort existierte auch im Altenglischen als westan, was „verwüsten, verheeren“ bedeutet. Auch das spanische gastar und das italienische guastare stammen aus dem Germanischen.

Die intransitive Bedeutung „an Kraft oder Gesundheit verlieren; verkümmern; schwächer werden oder allmählich verbraucht werden“ ist seit etwa 1300 belegt. Der Sinn von „verschwenden, nutzlos ausgeben oder verbrauchen, ohne angemessene Gegenleistung aufwenden“ ist seit der Mitte des 14. Jahrhunderts nachgewiesen. Die umgangssprachliche Bedeutung „töten“ stammt aus dem Jahr 1964.

Der Ausdruck waste time, was so viel wie „sinnlos handeln“ bedeutet, ist seit der Mitte des 14. Jahrhunderts belegt. Das Sprichwort Waste not, want not ist seit 1778 nachgewiesen.

Das Wortbildungselement in Substantiven, die einen Akt, einen Prozess, eine Funktion oder einen Zustand beschreiben. Es stammt aus dem Altfranzösischen und Französischen -age und geht zurück auf das Spätlateinische -aticum, was „gehörend zu“ oder „bezogen auf“ bedeutet. Ursprünglich war es ein neutrales Adjektivsuffix aus der indogermanischen Wurzel *-at-, die auch die lateinische Endung -atus prägte – ein Partizipsuffix für Verben der ersten Konjugation. Dazu kam *-(i)ko-, ein sekundäres Suffix zur Bildung von Adjektiven (siehe -ic).

    Werbung

    Trends von " wastage "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "wastage" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of wastage

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "wastage"
    Werbung