Werbung

Bedeutung von waterspout

Wasserstrahl; Wasserwirbel

Herkunft und Geschichte von waterspout

waterspout(n.)

Also water-spout, Ende des 14. Jahrhunderts, „Abflussrohr, Düse, Gefäß zum Ausgießen von Wasser;“ abgeleitet von water (Substantiv 1) + spout (Substantiv). Die Bedeutung „Wirbelwind auf offenem Wasser“ ist seit 1738 belegt.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete es ein „Rohr oder eine Röhre, durch die Flüssigkeit gegossen wird“, insbesondere eines, das Regenwasser von einem Dach ableitet. Es stammt von spout (Verb) ab. Verwandt ist es mit dem mittelniederländischen spoit und dem nordfriesischen spütj.

Bereits um 1400 wurde es für ähnliche Vorrichtungen oder Kanäle verwendet. Ab der Mitte des 15. Jahrhunderts bezeichnete es eine „Vorrichtung an einem Gefäß, die das Ausgießen erleichtert“. Ab etwa 1824 wurde es auch als „Sprühstrahl“ eines Wals verwendet. In der Umgangssprache war es der Begriff für den Aufzug in einem Pfandleihhaus (das Gerät, das verpfändete Gegenstände zur Lagerung aufnahm), was zur bildlichen Wendung up the spout führte, die „verloren, hoffnungslos, unwiderruflich verloren“ bedeutet (1812).

Im Altenglischen wæter, abgeleitet vom Urgermanischen *watr- (auch Quelle für Altsächsisch watar, Altfriesisch wetir, Niederländisch water, Althochdeutsch wazzar, Deutsch Wasser, Altnordisch vatn, Gotisch wato – alles bedeutet „Wasser“). Der Ursprung liegt im Proto-Indoeuropäischen *wod-or, einer abgeleiteten Form des Wurzelbegriffs *wed- (1), der „Wasser“ oder „nass“ bedeutete. In alten Weltanschauungen galt Wasser als eines der wenigen grundlegenden Elemente, aus denen alles Bestehende zusammengesetzt ist.

Die Redewendung, den head above water zu haben (und somit nicht zu ertrinken), taucht bereits in den 1660er Jahren auf. Im übertragenen Sinne, also als „aus der Schwierigkeit heraus sein“, wird sie ab 1742 belegt.

Der Begriff Water-cure für Heilmethoden, die Wasser nutzen, ist seit 1842 belegt. Die Bezeichnung water-cannon für Wasserwerfer zur Menschenmenge-Kontrolle wird ab 1964 verwendet; water-fountain für „Trinkbrunnen“ ist seit 1946 bekannt. Water-buffalo wird 1894 bezeugt. Water polo ist seit 1884 belegt; water torture stammt aus dem Jahr 1928.

Waters im Sinne von „Meere einer bestimmten Region“, insbesondere „maritime Ansprüche einer Nation“, ist seit den 1650er Jahren belegt.

Linguisten vermuten, dass das Proto-Indoeuropäische zwei Wurzeln für das Wort Wasser hatte: *ap- und *wed-. Die erste (erhalten im Sanskrit apah sowie in Punjab und julep) bezeichnete Wasser als „lebendige Kraft“, während die zweite es als unbelebte Substanz verstand. Das Gleiche galt wahrscheinlich auch für fire (n.).

    Werbung

    Trends von " waterspout "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "waterspout" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of waterspout

    Werbung
    Trends
    Werbung