Werbung

Bedeutung von yesternight

gestern Nacht; in der letzten Nacht

Herkunft und Geschichte von yesternight

yesternight(n., adv.)

"in der Nacht vor dem heutigen Tag," im Altenglischen gystran niht; siehe yester- + night (Substantiv). Als Substantiv bedeutet es "die letzte Nacht," 1510er Jahre.

Verknüpfte Einträge

Spätaltenglisch niht (Westsextonisch neaht, Anglisch næht, neht) „der dunkle Teil eines Tages; die Nacht als Zeiteinheit; Dunkelheit“, auch „Abwesenheit spiritueller Erleuchtung, moralische Dunkelheit, Unwissenheit“, aus dem Urgermanischen *nahts (Quelle auch für Altseeländisch und Althochdeutsch naht, Altfriesisch und Niederländisch nacht, Deutsch Nacht, Altnordisch natt, Gotisch nahts).

Die germanischen Wörter stammen aus dem PIE *nekwt- „Nacht“ (Quelle auch für Griechisch nyx „eine Nacht“, Latein nox, Altirisch nochd, Sanskrit naktam „in der Nacht“, Litauisch naktis „Nacht“, Altkirchenslawisch nosti, Russisch noch', Walisisch henoid „heute Nacht“), gemäß Watkins vermutlich von einem verbalen Stamm *neg- „dunkel sein, Nacht sein“. Für die Schreibweise mit -gh- siehe fight. Der Vokal weist darauf hin, dass das moderne englische Wort aus schiefen Fällen (Genitiv nihte, Dativ niht) abgeleitet ist.

The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
Die Tatsache, dass die Arier einen gemeinsamen Namen für die Nacht haben, aber nicht für den Tag (vgl.), liegt daran, dass sie nach Nächten rechneten. [Weekley]

So war im Altenglischen die Kombination night „die Nacht vor (einem bestimmten Tag oder Feiertag)“; vergleiche Deutsch Weihnachten „Weihnachten“, wörtlich „heilige Nacht“. In früheren Zeiten wurde der Tag als mit Sonnenuntergang beginnend angesehen, sodass Altenglisch monanniht „Montagnacht“ die Nacht vor Montag war, oder was wir als Sonntagnacht bezeichnen würden; so saeterniht „Freitagnacht“. Thomas à Becket's Wednes-night (Altenglisch Wodnes-niht) wäre unsere Dienstagnacht. Die Griechen hingegen zählten ihre Tage nach Morgen.

Das work nights bewahrt den altenglischen Genitiv der Zeit. Night soil „Exkremente“ (1770) wird so genannt, weil es (aus Gruben usw.) nach Einbruch der Dunkelheit entfernt wurde. Night train ist seit 1838 belegt; night-school seit den 1520er Jahren; night-life „habitual nocturnal carousing“ ist seit 1852 belegt.

„nächster Tag vor dem heutigen“, aus dem Altenglischen geostran „gestern“, abgeleitet vom Urgermanischen *gester- (auch die Quelle für das Althochdeutsche gestaron, das Deutsche gestern „gestern“, das Altnordische gær „morgen, gestern“, das Gotische gistradagis „morgen“). Vergleiche yesterday.

Ursprünglich bedeutete es „neulich“ (gerechnet von „heute“, entweder rückwärts oder vorwärts). Laut Watkins stammt es von der indogermanischen Wurzel *dhgh(y)es- „gestern“ (auch die Quelle für das Sanskrit hyah, Avestische zyo, Persische di, Griechische khthes, Lateinische heri, Altirische indhe, Walisische doe „gestern“; Lateinisches hesternus „von gestern“).

Wie auch in yestereven „am Abend des Tages vor dem heutigen“, auch yestere'en; yestereve; yestermorn, yestermorning; yesternight; yesteryear.

    Werbung

    Trends von " yesternight "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "yesternight" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of yesternight

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "yesternight"
    Werbung