Anuncios

Significado de ablative

caso gramatical que indica remoción o separación; caso que expresa dirección desde un lugar o tiempo; forma adverbial que denota origen o lugar de una acción

Etimología y Historia de ablative

ablative(n.)

"El caso gramatical que indica eliminación o separación," a finales del siglo XIV como adjetivo; a mediados del siglo XV como sustantivo (abreviatura de ablative case, originalmente en referencia al latín), proviene del francés antiguo ablatif y directamente del latín (casus) ablativus, que significa "(caso) de eliminación," expresando dirección desde un lugar o tiempo. Este término fue acuñado por Julio César a partir de ablatus, que significa "llevado lejos," el participio pasado de auferre, que se traduce como "llevarse, retirar, eliminar." Esta palabra se forma de ab, que significa "lejos, fuera" (ver ab-), y del verbo irregular ferre (su participio pasado es latum; consulta oblate), que significa "llevar, cargar" (proveniente de la raíz PIE *bher- (1), que significa "llevar," y también "dar a luz"). Este caso, conocido como el "caso de origen," es el que en latín se utiliza para expresar relaciones adverbiales, típicamente indicando eliminación o separación, así como el "origen o lugar de una acción." Relacionado: Ablatival.

Entradas relacionadas

"aplanado en los extremos," 1705, del latín medieval oblatus "aplanado," del latín ob "hacia" (ver ob-) + -latus, abstraído de su opuesto, prolatus "alargado," de lātus (adj.) "ancho, extenso, grande," latín antiguo stlatus, del protoindoeuropeo *stleto-, forma sufijada de la raíz *stel- "poner, colocar, ordenar" (fuente también de palabras que significan "extender, difundir," como el eslavo eclesiástico antiguo steljo "extender," el armenio lain "ancho").

El elemento que forma palabras y que significa "lejos, de, desde, abajo", se usa para indicar disyunción, separación o partida. Proviene del latín ab (preposición) que significa "lejos, alejado de", refiriéndose tanto al espacio como a la distancia, y también al tiempo. Su raíz se encuentra en el PIE *apo-, que también significa "lejos, alejado" y es el origen de palabras en griego como apo ("lejos, alejado de, desde"), en sánscrito apa ("lejos de"), en gótico af, y en inglés of, off. Para más detalles, consulta apo-.

En latín, esta palabra también podía indicar "agencia por medio de", "fuente u origen", y "relación con" o "como consecuencia de". Desde la antigüedad, se solía reducir a a- antes de las consonantes -m-, -p- o -v-; mientras que típicamente se escribía abs- antes de -c-, -q- o -t-.

La raíz protoindoeuropea que significa "llevar," y también "dar a luz."

Podría formar parte de palabras como: Aberdeen; amphora; anaphora; aquifer; auriferous; bairn; barrow (n.1) "estructura para transportar una carga;" bear (v.); bearing; Berenice; bier; birth; bring; burden (n.1) "carga;" carboniferous; Christopher; chromatophore; circumference; confer; conference; conifer; cumber; cumbersome; defer (v.2) "ceder;" differ; difference; differentiate; efferent; esophagus; euphoria; ferret; fertile; Foraminifera; forbear (v.); fossiliferous; furtive; indifferent; infer; Inverness; Lucifer; metaphor; odoriferous; offer; opprobrium; overbear; paraphernalia; periphery; pestiferous; pheromone; phoresy; phosphorus; Porifera; prefer; proffer; proliferation; pyrophoric; refer; reference; semaphore; somniferous; splendiferous; suffer; transfer; vociferate; vociferous.

También podría ser la raíz de palabras en otros idiomas, como el sánscrito bharati "él lleva, trae," bhrtih "un acto de llevar, mantenimiento;" el avéstico baraiti "lleva;" el persa antiguo barantiy "ellos llevan;" el armenio berem "yo llevo;" el griego pherein "llevar," pherne "dote;" el latín ferre "llevar, cargar," fors (genitivo fortis) "suerte, azar," quizás fur "ladrón;" el irlandés antiguo beru/berim "atrapo, doy a luz," beirid "llevar;" el galés antiguo beryt "fluir;" el gótico bairan "llevar;" el inglés antiguo y el alto alemán antiguo beran, el nórdico antiguo bera "carro;" el eslavo antiguo birati "tomar;" el ruso brat' "tomar," bremya "una carga," beremennaya "embarazada."

    Anuncios

    Tendencias de " ablative "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "ablative"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ablative

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "ablative"
    Anuncios